G. considerando che sinora sono stati i contribuenti a sostenere la maggior parte dei costi della crisi, visto che in molte parti del mondo i governi hanno utilizzato il loro denaro per salvare le banche private e altri istituti finanziari a rischio di imminente bancarotta; che crescono le richieste che gli istituti finanziari e gli attori interessati, che per anni hanno goduto di rendimenti azionari e di bonus annuali eccessivi, considerati la maggior parte degli utili societari globali, si facciano equamente carico di una parte di tali costi,
G. considérant que l'essentiel des coûts de la crise est supporté, pour l'heure, par les contribuables, dont l'argent a été utilisé par les gouvernements de nombreuses parties du monde pour renflouer des banques privées et d'autres établissements financiers; considérant qu'il est de plus en plus demandé que les établissements et acteurs financiers, qui ont bénéficié, pendant des années, d'un rendement excessif des actions et de primes finales annuelles excessives et qui ont retiré la plupart des bénéfices du secteur privé à l'échelle mondiale, prennent en charge une part équitable des frais,