Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appezzamento
Banca fondiaria
Bene rurale
Diritto fondiario
Effettuare il riassetto della proprietà fondiaria
Fondo
Fondo rustico
Immobile ricomposto in un'unica proprietà fondiaria
Immobile ricostituito in un'unica proprietà fondiaria
Immobile rilotizzato in un'unica proprietà fondiaria
Latifondo
Procedere al riordino della proprietà fondiaria
Procedere alla riforma fondiaria
Propietà fondiaria
Proprietà agraria
Proprietà fondiaria
Proprietà fondiaria agricola
Proprietà fondiaria rurale
Proprietà immobiliare
Proprietà rurale
Restrizione del diritto di proprietà
Restrizione della proprietà
Restrizione della proprietà fondiaria
Ricomporre la proprietà fondiaria
SAFER
Terreno

Traduction de «proprietà fondiaria rurale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proprietà fondiaria rurale

propriété foncière rurale


proprietà fondiaria agricola [ bene rurale | fondo rustico | proprietà agraria | proprietà rurale ]

propriété foncière agricole [ bien rural | propriété rurale ]


effettuare il riassetto della proprietà fondiaria | procedere al riordino della proprietà fondiaria | procedere alla riforma fondiaria | ricomporre la proprietà fondiaria

former le régime de propriété foncière | réorganiser la propriété foncière


proprietà fondiaria [ diritto fondiario | latifondo ]

propriété foncière [ droit foncier ]


immobile ricomposto in un'unica proprietà fondiaria | immobile ricostituito in un'unica proprietà fondiaria | immobile rilotizzato in un'unica proprietà fondiaria

immeuble reloti | immeuble remembré


appezzamento | fondo | propietà fondiaria | proprietà fondiaria | proprietà immobiliare | terreno

bienfonds | propriété foncière | propriété immobilière | terrain


restrizione del diritto di proprietà | restrizione della proprietà fondiaria | restrizione della proprietà

restriction de la propriété | restriction du droit de propriété | restriction de la propriété foncière


Legge federale del 12 giugno 1951 sulla conservazione della proprietà fondiaria agricola

Loi fédérale du 12 juin 1951 sur le maintien de la propriété foncière rurale


banca fondiaria [ SAFER | società del piano dello sviluppo fondiario e della pianificazione rurale ]

banque foncière [ banque de terre | SAFER | société d'aménagement foncier et d'établissement rural ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Città e insediamenti umani sostenibili || Migliorare l’accesso a trasporti sicuri e sostenibili, tra cui trasporti pubblici accessibili Potrebbe includere i trasporti, il rumore, la sicurezza e l’accessibilità stradale per tutti || Ridurre il numero degli abitanti delle baraccopoli assicurando alloggi accessibili e sicuri e sicurezza della proprietà fondiaria Potrebbe includere alloggi sostenibili, sicurezza della proprietà fondiaria || Migliorare la sostenibilità e l’accessibilità della pianificazione urbana e rurale e della s ...[+++]

Villes et agglomérations durables || Améliorer l’accès à des transports sûrs et durables, y compris des transports publics abordables Pourrait inclure le transport, les nuisances sonores, la sécurité routière et l’accessibilité pour tous || Réduire le nombre d’habitants de bidonvilles en garantissant des logements sûrs, abordables et résilients et la sécurité de la propriété foncière Pourrait inclure le logement durable, la sécurité foncière || Améliorer la durabilité et l’accessibilité de l’aménagement des villes et du territoire et de sa mise en œuvre Pourrait inclure les plans d’aménagement urbain durables, la gestion intégrée des ris ...[+++]


26. sollecita gli Stati membri e la Commissione ad adoperarsi per giungere a una diversa interpretazione dell'articolo XXIV dell'OMC onde consentire l'esenzione dei settori manifatturieri e di altri settori vulnerabili dagli accordi commerciali, ove ciò sia giustificato, e sottolinea la necessità di dare maggior spazio a fattori specificamente nazionali per la competitività sui mercati di esportazione, quali ad esempio le tipologie occupazionali precommerciali, le politiche del settore sociale, i livelli di sviluppo sociale, i modelli relativi alla proprietà fondiaria e le relazioni di potere a livello ...[+++]

26. invite instamment les États membres et la Commission à tendre à donner une interprétation différente de l'article XXIV de l'OMC afin de permettre d'exempter de l'application des accords commerciaux, lorsque cela se justifie, les secteurs vulnérables manufacturiers ou autres, et souligne la nécessité de laisser davantage de marge pour les facteurs nationaux de compétitivité sur les marchés d'exportation, tels que les modalités d'emploi pré-commerciales, les politiques relatives au secteur social, les niveaux de développement social, les régimes de propriété foncière et les relations de pouvoir rurales, les capa ...[+++]


52. mette in evidenza che la povertà è un fenomeno in gran parte femminile ("femminilizzazione della povertà") e sottolinea l'esigenza di rivedere l'impatto di genere delle politiche commerciali al fine di definire politiche che mettano fine e ribaltino gli effetti emarginanti, come la concentrazione della proprietà fondiaria nelle mani degli uomini, la migrazione maschile verso le aree urbane e l'aumento della povertà rurale, la distruzione dei mercati locali, la concentrazione di posti di lavoro femminili mal pa ...[+++]

52. souligne que la pauvreté est principalement un phénomène féminin ("féminisation de la pauvreté") et rappelle combien il est nécessaire d'examiner l'impact des politiques commerciales sous l'angle du genre afin d'élaborer des politiques qui portent un coup d'arrêt aux effets de marginalisation, et les inversent, ces effets comprenant la concentration de la propriété des terres par les hommes, l'exode masculin vers les zones urbaines et l'aggravation de la pauvreté rurale, la destruction des marchés locaux, la concentration des empl ...[+++]


52. mette in evidenza che la povertà è un fenomeno in gran parte femminile ("femminilizzazione della povertà") e sottolinea l'esigenza di rivedere l'impatto di genere delle politiche commerciali al fine di definire politiche che mettano fine e ribaltino gli effetti emarginanti, come la concentrazione della proprietà fondiaria nelle mani degli uomini, la migrazione maschile verso le aree urbane e l'aumento della povertà rurale, la distruzione dei mercati locali, la concentrazione di posti di lavoro femminili mal pa ...[+++]

52. souligne que la pauvreté est principalement un phénomène féminin ("féminisation de la pauvreté") et rappelle combien il est nécessaire d'examiner l'impact des politiques commerciales sous l'angle du genre afin d'élaborer des politiques qui portent un coup d'arrêt aux effets de marginalisation, et les inversent, ces effets comprenant la concentration de la propriété des terres par les hommes, l'exode masculin vers les zones urbaines et l'aggravation de la pauvreté rurale, la destruction des marchés locaux, la concentration des empl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. mette in evidenza che la povertà è un fenomeno in gran parte femminile ("femminilizzazione della povertà") e sottolinea l'esigenza di rivedere l'impatto di genere delle politiche commerciali al fine di definire politiche che mettano fine e ribaltino gli effetti emarginanti, come la concentrazione della proprietà fondiaria nelle mani degli uomini, la migrazione maschile verso le aree urbane e l'aumento della povertà rurale, la distruzione dei mercati locali, la concentrazione di posti di lavoro femminili mal pa ...[+++]

53. souligne que la pauvreté est principalement un phénomène féminin ("féminisation de la pauvreté") et rappelle combien il est nécessaire d'examiner l'impact sexuel des politiques commerciales afin d'élaborer des politiques qui portent un coup d'arrêt aux effets de marginalisation, et les inversent, ces effets comprenant la concentration de la propriété des terres par les hommes, l'exode masculin vers les zones urbaines et l'aggravation de la pauvreté rurale, la destruction des marchés locaux, la concentration des emplois féminins pe ...[+++]


52. mette in evidenza che la povertà è un fenomeno in gran parte femminile ("femminilizzazione della povertà") e sottolinea l'esigenza di rivedere l'impatto di genere delle politiche commerciali al fine di definire politiche che mettano fine e ribaltino gli effetti emarginanti, come la concentrazione della proprietà fondiaria nelle mani degli uomini, la migrazione maschile verso le aree urbane e l'aumento della povertà rurale, la distruzione dei mercati locali, la concentrazione di posti di lavoro femminili mal pa ...[+++]

52. souligne que la pauvreté est principalement un phénomène féminin ("féminisation de la pauvreté") et rappelle combien il est nécessaire d'examiner l'impact des politiques commerciales sous l'angle du genre afin d'élaborer des politiques qui portent un coup d'arrêt aux effets de marginalisation, et les inversent, ces effets comprenant la concentration de la propriété des terres par les hommes, l'exode masculin vers les zones urbaines et l'aggravation de la pauvreté rurale, la destruction des marchés locaux, la concentration des empl ...[+++]


13. raccomanda che il quadro regolamentare e i meccanismi di applicazione che disciplinano la proprietà fondiaria, la locazione delle terre e l'utilizzazione delle stesse vengano migliorati, in particolare per quanto concerne il processo di privatizzazione delle foreste, in modo da non compromettere la salvaguardia delle grandi ricchezze naturali del paesaggio rurale e da promuovere l'uso delle risorse naturali in linea con i principi di sostenibilità e con gli obiettivi di uno sviluppo rurale integrato;

13. recommande une amélioration du cadre réglementaire et des capacités d'exécution régissant la propriété foncière, le fermage et l'aménagement du territoire, en ce qui concerne notamment le processus de privatisation des forêts, en vue de ne pas mettre en péril la sauvegarde des grandes richesses naturelles du milieu rural et de promouvoir l'utilisation des ressources naturelles conformément aux principes du développement durable et aux objectifs du développement rural intégré;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'proprietà fondiaria rurale' ->

Date index: 2024-04-12
w