Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aereo
Aereo civile
Aereo da avvistamento
Aereo da trasporto
Aereo da turismo
Aereo militare
Aereo per trasporto di truppe
Aerodina
Aeromobile
Aeronautica
Aeronautica militare
Aeronautica navale
Aeroplano
Aviazione
Aviazione da guerra
Aviazione militare
Controllora dello spazio aereo
Controllore del traffico aereo
Controllore dello spazio aereo
Forza aerostrategica
Forza aerotattica
Isolamento dal rumore di calpestio
Materiale aeronautico
Protezione dal rumore per calpestio
Rumore aereo
Rumore aereo
Rumore del traffico aereo
Rumore trasmesso per via aerea
Scia sonora
Servizio aereo
Solco di rumore di un aereo supersonico
Trasporto aereo
Velivolo

Traduction de «rumore aereo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rumore aereo | rumore trasmesso per via aerea

bruit aérien




rumore del traffico aereo (1) | rumore aereo (2)

bruit du trafic aérien


Direttiva 86/594/CEE del Consiglio, del 1 dicembre 1986, relativa al rumore aereo emesso dagli apparecchi domestici

Directive 86/594/CEE du Conseil, du 1er décembre 1986, concernant le bruit aérien émis par les appareils domestiques


scia sonora | solco di rumore di un aereo supersonico

sillage sonore d'un avion supersonique


aereo [ aereo civile | aereo da trasporto | aereo da turismo | aerodina | aeromobile | aeroplano | materiale aeronautico | velivolo ]

avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]


aviazione militare [ aereo da avvistamento | aereo militare | aereo per trasporto di truppe | aeronautica militare | aeronautica navale | aviazione da guerra | forza aerostrategica | forza aerotattica ]

aviation militaire [ aéronautique militaire | aviation de guerre | avion de détection | avion de transport de troupes | avion militaire ]


protezione dal rumore per calpestio | isolamento dal rumore di calpestio

protection contre le bruit de choc | isolation des bruits d'impacts | isolation aux bruits d'impact


controllora dello spazio aereo | controllore del traffico aereo | controllore dello spazio aereo | controllore dello spazio aereo/controllora dello spazio aereo

gestionnaire de l'espace aérien | responsable de la gestion de l'espace aérien


trasporto aereo [ aeronautica | aviazione | servizio aereo ]

transport aérien [ aéronautique | aviation | service aérien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Condizionatori d’aria, refrigeratori di liquido, pompe di calore e deumidificatori con compressori elettrici, per il riscaldamento e il raffrescamento di ambienti — Misurazione del rumore aereo — Determinazione del livello di potenza sonora — Parte 1: Condizionatori d’aria, refrigeratori di liquido, pompe di calore per il riscaldamento e il raffrescamento di ambienti

Climatiseurs, groupes refroidisseurs de liquide, pompes à chaleur, refroidisseurs industriels et déshumidificateurs avec compresseur entraîné par moteur électrique — Détermination du niveau de puissance acoustique — Partie 1: Climatiseurs, groups refroidisseurs de liquide, pompes à chaleur pour le chauffage et la réfrigération, déshumidificateurs et refroidisseurs industriels


Il livello di rumore (espresso in dB) è misurato sotto forma di potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore aereo (valore medio ponderato - LWA) di una cappa da cucina per uso domestico azionata alla potenza massima di uso normale, arrotondato alla cifra intera più vicina.

Le niveau de bruit (en dB) est mesuré sous forme des émissions acoustiques de l’air pondérées de la valeur A (valeur moyenne pondérée — LWA) d’une hotte domestique à son réglage le plus élevé pour un usage normal, arrondi à l’entier le plus proche.


La direttiva 86/594/CEE del Consiglio, del 1o dicembre 1986, relativa al rumore aereo emesso dagli apparecchi domestici[35], stabilisce le condizioni alle quali la pubblicazione delle informazioni in merito al rumore emesso da tali apparecchi può essere richiesta dagli Stati membri e definisce la procedura per la determinazione del livello di rumore.

La directive 86/594/CEE du Conseil du 1er décembre 1986 concernant le bruit aérien émis par les appareils domestiques[35] précise dans quelles conditions les États membres peuvent exiger la publication d’informations sur le bruit émis par ces appareils et définit une procédure pour déterminer le niveau de ce bruit.


La proposta permette inoltre di eliminare gradualmente gli aeromobili più rumorosi delle flotte, che contribuiscono in modo sproporzionato al rumore provocato dal traffico aereo.

La proposition donne aussi la possibilité de retirer progressivement du service les appareils les plus bruyants, qui contribuent de manière disproportionnée au bruit du trafic aérien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le decisioni sulle restrizioni in materia di rumore rimangono chiaramente di competenza degli Stati membri, ma è chiaro che esse hanno un impatto sull'intera rete del trasporto aereo.

Les décisions sur les restrictions en matière de bruit resteront bien entendu du ressort des autorités nationales, mais je suis également conscient des conséquences de ces restrictions sur le réseau aérien.


Ai sensi della direttiva 2002/30 gli Stati membri sono tenuti a garantire che le decisioni relative a l'introduzione di restrizioni operative ai fini del contenimento del rumore negli aeroporti trovino un punto di equilibrio adeguato tra la protezione dall'inquinamento acustico delle persone che vivono vicino agli aeroporti e il possibile impatto sul traffico aereo di tali restrizioni.

Conformément à la directive 2002/30/CE, les États membres sont tenus de veiller à ce que les décisions concernant les restrictions d’exploitation liées au bruit mettent soigneusement en balance la nécessité de protéger du bruit les riverains d’un aéroport avec les répercussions possibles de ces restrictions sur le trafic aérien.


La macchina deve essere progettata e costruita in modo tale che i rischi dovuti all'emissione di rumore aereo siano ridotti al livello minimo, tenuto conto del progresso tecnico e della possibilità di disporre di mezzi atti a limitare il rumore, in particolare alla fonte.

La machine doit être conçue et construite de manière à ce que les risques résultant de l'émission du bruit aérien soient réduits au niveau le plus bas, compte tenu du progrès technique et de la disponibilité de moyens permettant de réduire le bruit, notamment à la source.


La direttiva 86/594/CEE del Consiglio, del 1o dicembre 1986, relativa al rumore aereo emesso dagli apparecchi domestici , stabilisce le condizioni alle quali la pubblicazione delle informazioni in merito al rumore emesso da tali apparecchi può essere richiesta dagli Stati membri e definisce la procedura per la determinazione del livello di rumore.

La directive 86/594/CEE du Conseil du 1er décembre 1986 concernant le bruit aérien émis par les appareils domestiques précise dans quelles conditions les États membres peuvent exiger la publication d'informations sur le bruit émis par ces appareils et définit une procédure pour déterminer le niveau de ce bruit.


L'aggiornamento della direttiva del 2002, che aveva segnato il primo passo nell'introduzione armonizzata di restrizioni operative dirette a contenere il rumore nell'UE, è ritenuto necessario soprattutto per tener conto dei crescenti problemi di capacità nel trasporto aereo e per assicurare l'efficacia delle misure per la riduzione del rumore sul piano dei costi.

Il est jugé nécessaire de mettre à jour de la directive de 2002, qui a amorcé l'harmonisation des modalités d'introduction de restrictions d'exploitation liées au bruit dans l'UE, notamment afin de tenir compte des problèmes de capacités croissants dans les transports aériens et de s'assurer que les mesures de réduction du bruit offrent un rapport coût-bénéfices avantageux.


IV?PACCHETTO FERROVIARIO PAGEREF _Toc470508034 \h IV?Conclusioni del Consiglio - cfr. pag. 9 PAGEREF _Toc470508035 \h IV?DIRETTIVA SULL'ORARIO DI LAVORO PAGEREF _Toc470508036 \h VIIITRASPORTI AEREI PAGEREF _Toc470508037 \h VIII?PROBLEMA DEL RUMORE DEGLI AEREI - PROSPETTIVE A BREVE E A LUNGO TERMINE: CONCLUSIONI DELLA PRESIDENZA PAGEREF _Toc470508038 \h VIII?ISTITUZIONE DELL'AUTORITÁ EUROPEA PER LA SICUREZZA DELL'AVIAZIONE CIVILE (EASA) PAGEREF _Toc470508039 \h IX?GESTIONE DEL TRAFFICO AEREO - RITARDI DEL TRAFFICO AEREO PAGEREF _Toc470508040 \h IX?ACCORDI CON I PAESI DELL'EUROPA CENTRALE E ORIENTALE PAGEREF _Toc470508041 \h XPROBLEMI ORIZZONTALI PAGEREF _Toc470508042 \h X?GALILEO PAGEREF _Toc470508043 \h X?COMUNICAZIONE "INTERMODALITÁ E TRAS ...[+++]

IV?CHEMINS DE FER PAGEREF _Toc470527271 \h IV?Conclusions du Conseil voir page 9 PAGEREF _Toc470527272 \h IV?DIRECTIVE "TEMPS DE TRAVAIL" PAGEREF _Toc470527273 \h VIIITRANSPORTS AERIENS PAGEREF _Toc470527274 \h VIII?PROBLEMES CAUSES PAR LE BRUIT DES AERONEFS PERSPECTIVES A COURT ET LONG TERME : CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE PAGEREF _Toc470527275 \h VIII?CREATION DE L'AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA NAVIGATION AERIENNE (AESA) PAGEREF _Toc470527276 \h IX?GESTION DU TRAFIC AERIEN RETARDS DANS LE TRAFIC AERIEN PAGEREF _Toc470527277 \h X?ACCORDS AVEC DES PECO PAGEREF _Toc470527278 \h XQUESTIONS HORIZONTALES PAGEREF _Toc470527279 \h X?GALILEO PAGEREF _Toc470527280 \h X?COMMUNICATION SUR L'INTERMODALITE ET LE TRANSPORT INTERMODAL DE MARC ...[+++]


w