Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività di una società holding
Cartiera
Deposito collettivo
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Holding
Impresa cartiera
Impresa di investimento
SCPCS
SICAF
SICAV
SIM
SVS
Shell company
Società CIT
Società basata sulla conoscenza
Società capogruppo
Società cartiera
Società che gestisce il contante in transito
Società commerciale
Società controllante
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società dei Capi di Polizia delle Città Svizzere
Società dei saperi
Società dei sovrintendenti svizzeri alle belle arti
Società dei veterinari svizzeri
Società della conoscenza
Società di casella
Società di comodo
Società di gestione
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Società di partecipazione
Società di partecipazione finanziaria
Società di portafoglio
Società di servizi e trasporto valori
Società di trasporto valori
Società finanziaria
Società fittizia
Società holding
Società interposta

Traduction de «società dei saperi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
società basata sulla conoscenza | società dei saperi | società della conoscenza

société de la connaissance | société fondée sur la connaissance


Società dei veterinari svizzeri [ SVS ]

Société des vétérinaires suisses [ SVS ]


Società dei sovrintendenti svizzeri alle belle arti

Association des Conservateurs suisses de Monuments historiques [ ACSMH ]


Società dei Capi di Polizia delle Città Svizzere [ SCPCS ]

Société des Chefs de Police des Villes de Suisse [ SCPVS ]


holding [ società capogruppo | società controllante | società di gestione | società di partecipazione | società di partecipazione finanziaria | società di portafoglio | società finanziaria | società holding ]

holding [ société de contrôle | société de gestion | société de participation | société de portefeuille | société holding ]




società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


cartiera | impresa cartiera | shell company | società cartiera | società di casella | società di comodo | società fittizia | società interposta

compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran


società che gestisce il contante in transito | società CIT | società di servizi e trasporto valori | società di trasporto valori

convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | société de transport de fonds


attività di una società holding

activités des sociétés de portefeuille | activités des sociétés de holding | activités des sociétés holding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'istruzione svolge anche un ruolo chiave nella promozione del progresso e della diffusione della scienza e della tecnologia [15] nel passaggio alla società dei saperi.

L'éducation joue aussi un rôle crucial en favorisant les avancées et la diffusion des sciences et des technologies [15] pendant la transition vers la société de la connaissance.


- Nuove esigenze della società dei saperi

- Nouvelles exigences de la société de la connaissance


Come indicato sopra, questo programma di lavoro comprende un obiettivo specifico relativo "Fare il miglior uso delle risorse", che si basa sull'invito del Consiglio di Lisbona ad accrescere l'investimento nelle risorse umane e sulla necessità descritta nella comunicazione della Commissione sull'apprendimento permanente di disporre di risorse adeguate di apprendimento permanente nella società dei saperi [5].

Ce Programme de travail inclut un objectif spécifique sur « l'utilisation optimale des ressources » qui tient compte de la demande d'un investissement renforcé dans les ressources humaines formulée à Lisbonne, et de la nécessité de « ressources adéquates » pour l'apprentissage tout au long de la vie dans la société de la connaissance soulignée dans la Communication de la Commission sur ce thème [5].


esaminare le proposte contenute nell'iniziativa, che comprende nuove azioni prioritarie e il rafforzamento delle attività esistenti, sia negli Stati membri che a livello europeo, al fine di aiutare i giovani a rispondere alle numerose sfide socio-economiche cui sono confrontati e ad affermarsi nella società dei saperi,

d'examiner les propositions contenues dans l'initiative, qui comporte de nouvelles actions clés ainsi qu'un renforcement des activités en cours, tant au niveau des États membres qu'à l'échelle de l'Union européenne, en vue d'aider les jeunes à surmonter les nombreux problèmes socio-économiques qu'ils rencontrent et à réussir dans la société de la connaissance,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 18 dicembre 2009, il Consiglio ha adottato delle conclusioni relative a una “Strategia post-i2010 - Verso una società dei saperi aperta, verde e competitiva”, che sottolineavano l’importanza di elaborare soluzioni in materia di identificazione elettronica che garantiscano la protezione dei dati e il rispetto della privacy dei cittadini, nonché un miglior controllo delle loro informazioni personali in rete.

Le 18 décembre 2009, le Conseil a adopté des conclusions sur une «Stratégie post-i2010 - vers une société de la connaissance ouverte, compétitive et verte», soulignant qu’il importe de développer des solutions en matière d’identification électronique qui garantissent la protection des données et le respect de la vie privée des citoyens et leur permettent de mieux contrôler leurs données personnelles en ligne.


– vista la risoluzione del Consiglio del 27 novembre 2003 sulla parità di accesso e di partecipazione delle donne e degli uomini alla società dei saperi per la crescita e l'innovazione ,

— vu la résolution du Conseil du 27 novembre 2003 relative à l'égalité d'accès et de participation des femmes et des hommes à une société de la connaissance tournée vers la croissance et l'innovation ,


In questa prospettiva, il Consiglio europeo di Lisbona ha sottolineato che "le persone sono la principale risorsa dell'Europa" ribadendo la necessità per i sistemi europei di educazione e formazione di "essere adeguati alle esigenze della società dei saperi e alla necessità di migliorare il livello e la qualità dell'occupazione".

Dans cette perspective, le Conseil européen de Lisbonne a souligné que "les ressources humaines sont le principal atout de l'Europe", insistant sur la nécessité, pour les systèmes européens d'éducation et de formation, de "s'adapter tant aux besoins de la société de la connaissance qu'à la nécessité de relever le niveau d'emploi et d'en améliorer la qualité".


– viste le conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo di Lisbona del 23 e 24 marzo 2000, che ha fissato per l'Unione europea l'obiettivo strategico di divenire la società basata sul sapere più dinamica del mondo, e in particolare il riferimento alla "Istruzione e formazione per vivere e lavorare nella società dei saperi",

— vu les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui assignent à l'Union européenne l'objectif stratégique de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, et en particulier le point consacré à "l'éducation et [à]la formation à la vie et à l'emploi dans la société de la connaissance",


– viste le conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo di Lisbona del 23 e 24 marzo 2000, che ha fissato per l'Unione europea l'obiettivo strategico di divenire la società basata sul sapere più dinamica del mondo, e in particolare il riferimento alla "Istruzione e formazione per vivere e lavorare nella società dei saperi",

— vu les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui assignent à l'Union européenne l'objectif stratégique de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, et en particulier le point consacré à "l'éducation et [à]la formation à la vie et à l'emploi dans la société de la connaissance",


– viste le conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo di Lisbona del 23 e 24 marzo 2000, che ha fissato per l'Unione europea l'obiettivo strategico di divenire la società basata sul sapere più dinamica del mondo, e in particolare il riferimento alla "Istruzione e formazione per vivere e lavorare nella società dei saperi",

– vu les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000, qui assignent à l'Union européenne l'objectif stratégique de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, et en particulier le point consacré à "l'éducation et [à]la formation à la vie et à l'emploi dans la société de la connaissance",


w