(a) Si elimina
il riferimento alla prescrizione dell'azione penale in quanto, in realtà, non è di azion
e penale che si tratta, ma di pene già applicate. b) A rigore, si deve par
lare di "estinzione della pena" e non di prescrizione dell'azion
e penale. In realtà, se si esegue una pena, essa non si prescrive (o, meglio, la sua esecuzione non cade in prescrizione) se nel frattempo si raggiunge il termine di estinzi
...[+++]one della pena.
(a) This deletes the reference to the barring of prosecution, since what is involved is not so much prosecution as sentences which have already been applied; (b) strictly speaking, one should refer to 'barring the sentence' and not to barring the execution of a sentence, since if a sentence is to be executed it does not lapse (or, rather, the execution thereof does not lapse) if the time-limit for barring the sentence has been reached.