Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravemento della pena
Alleggerimento della pena
Ammontare della pena
Amnistia
Aumento dell'offerta di moneta
Aumento della densità della cavità chiusa con liquido
Aumento della pena
Aumento della quantità di moneta
Aumento di pena
Condono della pena
Crescita della moneta
Diritto di grazia
Entità della pena
Entità della sanzione
Esecuzione della pena
Fibrosi cistica
Grado della pena
Grado della sanzione
Grazia
Indulto
Misura della pena
Misura della sanzione
Prescrizione della pena
Riabilitazione
Riduzione della pena
Scarcerazione
Teoria assoluta
Teoria assoluta della pena
Teoria assoluta sulle funzioni della pena
Teoria retributiva

Traduction de «Aumento della pena » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aumento della pena | aggravemento della pena

augmentation de la peine | aggravation de la peine


misura della pena | grado della pena | entità della pena | misura della sanzione | grado della sanzione | entità della sanzione

mesure de la peine | quotité de la peine | ampleur de la peine | mesure de la sanction | quotité de la sanction | ampleur de la sanction


alleggerimento della pena [ condono della pena | riduzione della pena ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]




teoria assoluta della pena | teoria assoluta | teoria retributiva | teoria assoluta sulle funzioni della pena

théorie absolue de la peine


prescrizione della pena [ amnistia | diritto di grazia | grazia | indulto | riabilitazione | scarcerazione ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]


ammontare della pena | entità della pena

degré de la peine | gravité de la peine | taux de la peine


aumento della quantità di moneta | aumento dell'offerta di moneta | crescita della moneta

croissance monétaire | expansion monétaire




fibrosi cistica | aumento della densità della cavità chiusa con liquido

fibrose kystique | mucoviscidose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
101. accoglie con favore la valutazione da parte delle organizzazioni per i diritti umani secondo cui l'uso della pena di morte nel 2011 conferma sostanzialmente la tendenza mondiale verso l'abolizione; accoglie con favore l'abolizione in Thailandia della pena di morte per gli autori di reati di età inferiore ai 18 anni; si rammarica, tuttavia, del fatto che si sia registrato un aumento significativo delle esecuzioni in Iran, Iraq, Afghanistan e Arabia Saudita; esprime profonda delusione pe ...[+++]

101. salue le constat réalisé par les organisations des droits de l'homme selon lequel le recours à la peine de mort en 2011 confirme largement la tendance mondiale à l'abolition; salue également la suppression de la peine de mort en Thaïlande pour les délinquants de moins de dix-huit ans; déplore toutefois que les exécutions aient fortement augmenté en Iran, en Iraq, en Afghanistan et en Arabie saoudite; exprime sa vive déception face au refus de la Chine de divulguer des informations crédibles sur son recours à la peine de mort e ...[+++]


101. accoglie con favore la valutazione da parte delle organizzazioni per i diritti umani secondo cui l'uso della pena di morte nel 2011 conferma sostanzialmente la tendenza mondiale verso l'abolizione; accoglie con favore l'abolizione in Thailandia della pena di morte per gli autori di reati di età inferiore ai 18 anni; si rammarica, tuttavia, del fatto che si sia registrato un aumento significativo delle esecuzioni in Iran, Iraq, Afghanistan e Arabia Saudita; esprime profonda delusione pe ...[+++]

101. salue le constat réalisé par les organisations des droits de l'homme selon lequel le recours à la peine de mort en 2011 confirme largement la tendance mondiale à l'abolition; salue également la suppression de la peine de mort en Thaïlande pour les délinquants de moins de dix-huit ans; déplore toutefois que les exécutions aient fortement augmenté en Iran, en Iraq, en Afghanistan et en Arabie saoudite; exprime sa vive déception face au refus de la Chine de divulguer des informations crédibles sur son recours à la peine de mort e ...[+++]


95. accoglie con favore la valutazione da parte delle organizzazioni per i diritti umani secondo cui l'uso della pena di morte nel 2011 conferma sostanzialmente la tendenza mondiale verso l'abolizione; si rammarica, tuttavia, del fatto che si sia registrato un aumento significativo delle esecuzioni in Iran, Iraq e Arabia Saudita; esprime profonda delusione per il rifiuto della Cina di rivelare informazioni credibili sull'uso della pena di morte e sulle esecuzioni che, secondo Amnesty Interna ...[+++]

95. salue le constat réalisé par les organisations des droits de l'homme selon lequel le recours à la peine de mort en 2011 confirme largement la tendance mondiale à l'abolition; déplore toutefois que les exécutions aient fortement augmenté en Iran, en Iraq et en Arabie saoudite; exprime sa vive déception face au refus de la Chine de divulguer des informations crédibles sur son recours à la peine de mort et aux exécutions qui, selon Amnesty International, se chiffrent par milliers; se félicite de l'abolition de la peine de mort dan ...[+++]


64. osserva che al mondo vi sono trentadue ordinamenti in cui la legge consente di comminare la pena di morte per i reati di droga; rileva che l'Ufficio delle Nazioni Unite contro la droga e il crimine (UNODC), la Commissione europea e i governi di alcuni Stati europei partecipano attivamente al finanziamento e/o alla fornitura di assistenza tecnica e giuridica nonché di aiuti finanziari volti a rafforzare le attività antidroga in Stati che, in tale contesto, continuano ad applicare la pena di morte; esprime preoccupazione per l'eventualità che tale assistenza possa contribuire all'aumento ...[+++]

64. constate que trente-deux pays de la planète ont des lois qui autorisent l'application de la peine de mort aux délits liés à la drogue; relève que l'Office des Nations unies contre la drogue et la criminalité (ONUDC), la Commission européenne et certains gouvernements européens participent activement au financement et/ou à l'octroi d'une assistance technique, administrative et financière en vue de renforcer les activités de lutte contre la drogue dans ces pays; craint que ces aides n'entraînent une hausse des condamnations à mort et des exécutions; demande à la Commission d'élaborer des lignes directrices régissant le financement i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. osserva che al mondo vi sono trentadue ordinamenti in cui la legge consente di comminare la pena di morte per i reati di droga; rileva che l'Ufficio delle Nazioni Unite contro la droga e il crimine (UNODC), la Commissione europea e i governi di alcuni Stati europei partecipano attivamente al finanziamento e/o alla fornitura di assistenza tecnica e giuridica nonché di aiuti finanziari volti a rafforzare le attività antidroga in Stati che, in tale contesto, continuano ad applicare la pena di morte; esprime preoccupazione per l'eventualità che tale assistenza possa contribuire all'aumento ...[+++]

65. constate que trente-deux pays de la planète ont des lois qui autorisent l'application de la peine de mort aux délits liés à la drogue; relève que l'Office des Nations unies contre la drogue et la criminalité (ONUDC), la Commission européenne et certains gouvernements européens participent activement au financement et/ou à l'octroi d'une assistance technique, administrative et financière en vue de renforcer les activités de lutte contre la drogue dans ces pays; craint que ces aides n'entraînent une hausse des condamnations à mort et des exécutions; demande à la Commission d'élaborer des lignes directrices régissant le financement i ...[+++]


In ordine al criterio della necessità, i beneficiari devono essere selezionati secondo criteri oggettivi e trasparenti; in assenza di uno sgravio l’imposta ambientale deve provocare un aumento sostanziale dei costi di produzione tale da escludere una ripercussione sul consumatore, pena una contrazione notevole delle vendite (88).

S’agissant du principe de nécessité, le choix des bénéficiaires doit être fondé sur des critères objectifs et transparents; la taxe environnementale sans réduction doit conduire à une augmentation substantielle des coûts de production, qui ne peut pas être répercutée sur les clients sans provoquer d’importantes baisses des ventes (88).


Questo è un ambito in cui occorre innovare o migliorare incessantemente gli strumenti, pena l’aumento della criminalità.

Il s’agit d’un domaine où il faut en permanence améliorer les instruments ou innover sous peine de voir progresser la criminalité.


Il Consiglio prende tuttavia atto di alcuni segnali positivi, quali una maggiore libertà religiosa, la diminuzione del numero di prigionieri politici, la non applicazione della pena di morte da due anni e mezzo a questa parte, nonché un aumento delle ratifiche di strumenti delle Nazioni Unite in materia di diritti dell'uomo.

Le Conseil a néanmoins constaté certains signes positifs, dont une plus grande liberté religieuse, une diminution du nombre des prisonniers politiques, la non-application de la peine de mort depuis deux ans et demi et de nouvelles ratifications d'instruments des Nations Unies en matière de droits de l'homme.


Tuttavia, prende atto di alcuni segnali in materia, vale a dire: una maggiore libertà religiosa, la non applicazione della pena di morte da due anni, una sensibile diminuzione del numero di prigionieri politici e un aumento delle ratifiche di strumenti delle Nazioni Unite in materia di diritti umani.

Toutefois, il prend acte de quelques signaux en cette matière : une plus grande liberté religieuse, la non-application de la peine de mort depuis deux ans, une diminution sensible du nombre de prisonniers politiques et une augmentation des ratifications d'instruments des Nations Unies en matière de droits de l'homme.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Aumento della pena' ->

Date index: 2021-09-18
w