Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'edilizia
Aiuto alla costruzione
Attestato di carenza di beni
Carenza alimentare
Carenza di abitazioni
Carenza di abitazioni
Carenza di alloggi
Carenza di nutrimento
Carenza edilizia
Concessione edilizia
Densità dei fabbricati
Disavanzo alimentare
Domanda in carenza
Edilizia convenzionata
Edilizia sovvenzionata
Incentivi all'edilizia
Legge sull'edilizia
Legislazione in materia edile
Licenza edilizia
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Penuria di abitazioni
Penuria di alloggi
Penuria di alloggi
Periodo di carenza annuale
Premio alla costruzione
Regolamentazione in materia edile
Ricorso in carenza
Ricorso per carenza

Traduction de «Carenza edilizia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carenza di abitazioni | carenza edilizia | penuria di alloggi

manque de logements | pénurie de logement


penuria di abitazioni (1) | penuria di alloggi (2) | carenza di abitazioni (3) | carenza di alloggi (4)

pénurie de logements


aiuto alla costruzione [ aiuto all'edilizia | edilizia convenzionata | edilizia sovvenzionata | incentivi all'edilizia | premio alla costruzione ]

aide à la construction [ prime à la construction ]


norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

réglementation de la construction [ législation de la construction | norme de construction ]


importatore-esportatore di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | importatrice-esportatrice di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | specialista import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingeg ...[+++]

spécialiste en import-export de machines pour l’extraction, la construction et le génie civil


domanda in carenza | ricorso in carenza | ricorso per carenza

recours en carence


licenza edilizia [ concessione edilizia ]

permis de construire


carenza alimentare | carenza di nutrimento | disavanzo alimentare

carence alimentaire | déficit alimentaire


periodo di carenza annuale

délai de carence d'une année


attestato di carenza di beni

acte de défaut de biens | acte de défaut de bien pour le découvert [ ADB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'assenza di progressi è dovuta principalmente ai seguenti fattori: zone grigie riguardanti la legalizzazione delle abitazioni e delle aree di sosta esistenti, come illustrano le sentenze della Corte europea dei diritti dell'uomo[25]; la mancanza di un reale dialogo con la comunità generale e le comunità Rom locali (ad esempio in Bulgaria); carenza di fondi pubblici nazionali e basso utilizzo dei fondi UE disponibili, nonostante gli orientamenti della Commissione[26]; necessità di sviluppare ulteriormente il settore dell'edilizia popolare in molti S ...[+++]

L’absence de progrès s’explique principalement par les zones d’ombre entourant la légalisation des sites de logements et des aires d’accueil existants, comme l’illustrent les arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme[25], par l’échec de l’établissement d’un véritable dialogue avec les communautés locales autochtones et roms (p. ex. en Bulgarie), par le manque de fonds publics nationaux et le faible recours aux fonds de l’UE disponibles, malgré les orientations de la Commission[26], ainsi que par la nécessité de développer davantage le secteur du logement social dans plusieurs États membres.


L'assenza di progressi è dovuta principalmente ai seguenti fattori: zone grigie riguardanti la legalizzazione delle abitazioni e delle aree di sosta esistenti, come illustrano le sentenze della Corte europea dei diritti dell'uomo[25]; la mancanza di un reale dialogo con la comunità generale e le comunità Rom locali (ad esempio in Bulgaria); carenza di fondi pubblici nazionali e basso utilizzo dei fondi UE disponibili, nonostante gli orientamenti della Commissione[26]; necessità di sviluppare ulteriormente il settore dell'edilizia popolare in molti S ...[+++]

L’absence de progrès s’explique principalement par les zones d’ombre entourant la légalisation des sites de logements et des aires d’accueil existants, comme l’illustrent les arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme[25], par l’échec de l’établissement d’un véritable dialogue avec les communautés locales autochtones et roms (p. ex. en Bulgarie), par le manque de fonds publics nationaux et le faible recours aux fonds de l’UE disponibles, malgré les orientations de la Commission[26], ainsi que par la nécessité de développer davantage le secteur du logement social dans plusieurs États membres.


34. riconosce che il passaggio a tecnologie di efficienza energetica richiede nuove competenze, una formazione professionale consapevole dell'ambiente e una preparazione specifica nell'edilizia e in altri settori; incoraggia, a tal proposito, gli Stati membri a continuare a utilizzare i fondi onde fornire assistenza tecnica a tutti i livelli (ad esempio attraverso il dispositivo ELENA); chiede inoltre agli Stati membri di impiegare i Fondi strutturali e di investimento europei per offrire nuova formazione e competenze aggiornate ai lavoratori per occupare posti di lavoro emergenti dell'economia a basse emissioni di carbonio e per evitare che sus ...[+++]

34. reconnaît que la transition vers des technologies à haut rendement énergétique nécessite de nouvelles compétences, un enseignement professionnel soucieux de l'environnement, et des formations spécifiques dans le domaine de la construction et dans d'autres secteurs; encourage à cet égard les États membres à continuer d'utiliser des financements pour fournir une assistance technique à tous les niveaux (par exemple au moyen du mécanisme ELENA), et invite en outre les États membres à utiliser les fonds structurels et d'investissement européens pour favoriser la reconversion et le perfectionnement des travailleurs dans la perspective des nouveaux emplois de l'économie à faibles émissions de gaz carbonique et pour éviter l'ap ...[+++]


34. riconosce che il passaggio a tecnologie di efficienza energetica richiede nuove competenze, una formazione professionale consapevole dell'ambiente e una preparazione specifica nell'edilizia e in altri settori; incoraggia, a tal proposito, gli Stati membri a continuare a utilizzare i fondi onde fornire assistenza tecnica a tutti i livelli (ad esempio attraverso il dispositivo ELENA); chiede inoltre agli Stati membri di impiegare i Fondi strutturali e di investimento europei per offrire nuova formazione e competenze aggiornate ai lavoratori per occupare posti di lavoro emergenti dell'economia a basse emissioni di carbonio e per evitare che sus ...[+++]

34. reconnaît que la transition vers des technologies à haut rendement énergétique nécessite de nouvelles compétences, un enseignement professionnel soucieux de l'environnement, et des formations spécifiques dans le domaine de la construction et dans d'autres secteurs; encourage à cet égard les États membres à continuer d'utiliser des financements pour fournir une assistance technique à tous les niveaux (par exemple au moyen du mécanisme ELENA), et invite en outre les États membres à utiliser les fonds structurels et d'investissement européens pour favoriser la reconversion et le perfectionnement des travailleurs dans la perspective des nouveaux emplois de l'économie à faibles émissions de gaz carbonique et pour éviter l'ap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che vi è una carenza di alloggi sociali e che emerge una crescente esigenza di alloggi economicamente accessibili nella maggior parte degli Stati membri dell'Unione europea; che i profili socio-familiari di coloro che ricorrono all'edilizia sociale sono cambiati e che è opportuno tenere conto di questa nuova realtà sociale al fine di permettere agli Stati membri ed alle loro autorità locali e regionali di elaborare le diverse strategie per l'alloggio più idonee a ciascuna realtà;

E. considérant qu'il existe une pénurie de logements sociaux et un besoin croissant de logements abordables dans la plupart des États membres de l'Union européenne; considérant que les profils socio-économiques des personnes recourant au logement social a évolué; estime qu'il convient de diagnostiquer ces nouvelles réalités sociales pour que les États membres, ainsi que leurs autorités locales et régionales respectives, puissent élaborer des stratégies en la matière plus adaptées aux différentes réalités;


E. considerando che vi è una carenza di alloggi sociali e che emerge una crescente esigenza di alloggi economicamente accessibili nella maggior parte degli Stati membri dell'Unione europea; che i profili socio-familiari di coloro che ricorrono all'edilizia sociale sono cambiati e che è opportuno tenere conto di questa nuova realtà sociale al fine di permettere agli Stati membri ed alle loro autorità locali e regionali di elaborare le diverse strategie per l'alloggio più idonee a ciascuna realtà;

E. considérant qu'il existe une pénurie de logements sociaux et un besoin croissant de logements abordables dans la plupart des États membres de l'Union européenne; considérant que les profils socio-économiques des personnes recourant au logement social a évolué; estime qu'il convient de diagnostiquer ces nouvelles réalités sociales pour que les États membres, ainsi que leurs autorités locales et régionales respectives, puissent élaborer des stratégies en la matière plus adaptées aux différentes réalités;


Il ruolo delle autorità locali e regionali e degli organi elettivi deve essere rafforzato, tali poiché si tratta di enti che possono contribuire in modo significativo al contenimento delle difficoltà legate alla carenza idrica e alla siccità attraverso le norme sull'utilizzo dei terreni e sull'edilizia.

Le rôle des autorités locales et régionales et des conseils élus doit être renforcé, car ces organes ont une contribution significative à apporter dans la résolution des problèmes dus aux pénuries d’eau et aux sécheresses, au moyen de réglementations en matière d’aménagement du territoire et de construction.


w