Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalismo
Collaboratore nell'economia domestica
Collaboratrice nell'economia domestica
Controeconomia
Docente di economia aziendale nella scuola secondaria
Docente universitario di economia
Economia
Economia basata sulla conoscenza
Economia capitalistica
Economia clandestina
Economia del sapere
Economia della conoscenza
Economia di mercato
Economia fuori mercato
Economia grigia
Economia guidata dalla conoscenza
Economia irregolare
Economia nera
Economia non contabilizzata
Economia occulta
Economia sommersa
Economia sotterrranea
Impiegata d'economia domestica
Impiegato d'economia domestica
Intensificazione della dotazione del fattore capitale
Intensificazione della struttura capitalistica
Professore universitario di economia
Professoressa universitaria di economia
Ricercatore di economia aziendale
Ricercatrice di economia aziendale

Traduction de «Economia capitalistica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economia di mercato [ capitalismo | economia capitalistica ]

économie de marché [ capitalisme | économie capitaliste ]


economia sommersa [ controeconomia | economia clandestina | economia fuori mercato | economia nera | economia non contabilizzata | economia occulta | economia sotterrranea ]

économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]




intensificazione della dotazione del fattore capitale | intensificazione della struttura capitalistica

approfondissement du capital | renforcement de l'intensité capitalistique


docente universitario di economia | professoressa universitaria di economia | docente universitario di economia/docente universitaria di economia | professore universitario di economia

enseignante-chercheuse en économie | enseignant-chercheur en économie | enseignant-chercheur en économie/enseignante-chercheuse en économie


economia basata sulla conoscenza | economia del sapere | economia della conoscenza | economia guidata dalla conoscenza

économie basée sur la connaissance | économie de la connaissance


economia grigia | economia irregolare | economia nera | economia sommersa

économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine


ricercatrice di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale/ricercatrice di economia aziendale

chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise


professoressa di economia aziendale nella scuola secondaria | docente di economia aziendale nella scuola secondaria | professore di economia aziendale nella scuola secondaria

professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales


impiegato d'economia domestica | impiegata d'economia domestica | collaboratore nell'economia domestica | collaboratrice nell'economia domestica

employé de maison | employée de maison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sulla base della nostra esperienza in Grecia, gli incendi divampati in Attica nord-orientale, Kithairona, Eubea e altre regioni della Grecia, che hanno provocato danni incalcolabili, sono frutto di una politica dell’Unione europea che favorisce gli incendi dolosi e dell’alternanza tra i governi nel nostro paese, concentrati sul possesso di terre, boschi e massicci montuosi come se fossero beni dell’economia capitalistica.

Pour ce qui est de notre expérience en Grèce, les incendies qui ont ravagé le nord-est de l’Attique, la région du mont Cithéron, la préfecture d’Eubée et d’autres régions de Grèce, provoquant des dommages incalculables, résultent de la politique d’incendies volontaires de l’UE et des gouvernements successifs de notre pays, qui veulent transformer les terres, les forêts et les massifs montagneux en biens de l’économie capitaliste.


– (EL) Le dichiarazioni del Consiglio e della Commissione, insieme alle posizioni adottate dai rappresentanti politici del capitale nel corso dei dibattiti che hanno condotto alla riunione del Consiglio europeo, dimostrano il salto di qualità della politica antipopolare con cui si cerca di gestire la crisi dell’economia capitalistica.

– (EL) Les déclarations du Conseil et de la Commission, et les positions adoptées par les représentants politiques du capital au cours des débats à la veille du sommet du Conseil de l’UE, indiquent une intensification de la politique antipopulaire de gestion de la crise économique capitaliste.


I suoi obiettivi sono chiari e includono, come ci si poteva solamente aspettare, un “aiuto” ai processi di “riforma” che conducono alla realizzazione di istituzioni e a uno “Stato di diritto” nell’immagine propria dell’UE e secondo le ambizioni europee, vale a dire mediante la creazione di “un’economia di mercato”, ovvero capitalistica.

Ses objectifs sont clairs et comprennent, comme on pouvait s’y attendre, l’»aide» aux processus de «réforme» conduisant à la création d’institutions et d’un «État de droit» à l’image de l'UE et conforme aux ambitions de l'UE, à savoir l’établissement d’une «économie de marché», c’est-à-dire capitaliste.


– (FR) Questa relazione espone concetti generali relativi a quella che definisce strategia di ripristino dei centri urbani e delle periferie colpite dalla crisi dell'economia capitalistica e dalle sue conseguenze: diffusione della disoccupazione, dell'esclusione, della criminalità.

- Ce rapport énonce des généralités concernant ce qu'il appelle la stratégie de régénération urbaine des centres villes et des banlieues frappés par la crise de l'économie capitaliste et ses conséquences : le développement du chômage, de l'exclusion, de la délinquance.


w