Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente temporaneo
Flessibilità
Flessibilità d'impiego
Flessibilità del lavoro
Flessibilità del salario
Flessibilità della manodopera
Flessibilità occupazionale
Float
Free float
Garanzia dell'impiego
Grado di flessibilità
Impiego interinale
Impiego temporaneo
Lavoratore interinale
Lavoro interinale
Lavoro temporaneo
Lavoro variabile
Margine di flessibilità
Margine di flessibilità libero
Margine di flessibilità totale
Margine di scorrimento
Margine sul programma dei lavori
Margine sulla tempistica
Personale interinale
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Precarietà dell'impiego
Presentare domande di impiego o formazione
Sicurezza del posto di lavoro
Slack time
Sostituto
Total float
Tutela del posto di lavoro

Traduction de «Flessibilità d'impiego » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flessibilità | flessibilità d'impiego

adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi


flessibilità del lavoro [ flessibilità della manodopera | flessibilità del salario | flessibilità occupazionale | lavoro variabile ]

flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]


flessibilità | grado di flessibilità

flexibilité | souplesse d'emploi


margine di flessibilità totale | total float

marge totale


margine di flessibilità | margine di scorrimento | float

marge de flexibilité


margine sulla tempistica (1) | margine sul programma dei lavori (2) | margine di flessibilità libero (3) | free float (4) | slack time (5)

marge libre


sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


lavoro temporaneo [ agente temporaneo | impiego interinale | impiego temporaneo | lavoratore interinale | lavoro interinale | personale interinale | sostituto ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]


impiego confinato di microorganismi geneticamente modificati | impiego confinato di microrganismi geneticamente modificati

utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés


presentare domande di impiego o formazione

processus de candidature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per garantire una maggiore flessibilità d'impiego dello spazio aereo europeo sarà di cruciale importanza sviluppare un'efficace interfaccia civile/militare.

L'élaboration d'une interface efficace entre l'aviation civile et militaire sera cruciale pour permettre davantage de souplesse dans l'utilisation de l'espace aérien européen.


- Elevare il tasso di occupazione e ridurre la disoccupazione , specialmente attraverso politiche attive del mercato del lavoro e misure di promozione della flessibilità e dell’adattabilità destinate a tutelare le persone piuttosto che i posti di lavoro; dobbiamo pensare tanto al lavoratore quanto all'impiego.

- Améliorer les taux d’emploi et diminuer le chômage, en particulier grâce à des politiques actives du marché du travail et en promouvant la flexibilité et l’adaptabilité visant à protéger les personnes plutôt que les emplois; nous devons penser autant à la personne qui occupe l’emploi qu’à l’emploi lui-même.


[4] “Per quanto riguarda l’impiego dei bilanci nazionali per sostenere la crescita e l’innovazione, come ribadito dal Consiglio europeo del 27 giugno 2014, dobbiamo rispettare il patto di stabilità e crescita, sfruttando nel miglior modo possibile la flessibilità delle attuali norme del patto, nella sua veste rivista nel 2005 e nel 2011.

[4] «En ce qui concerne l'emploi des budgets nationaux en faveur de la croissance et de l'investissement, nous devons – comme l'a réaffirmé le Conseil européen du 27 juin 2014 – respecter le Pacte de stabilité et de croissance, tout en tirant parti au mieux de la flexibilité introduite dans les règles existantes du pacte, tel qu'il a été réformé en 2005 et en 2011.


saluta con favore la comunicazione della Commissione su una strategia UE in materia di riscaldamento e raffreddamento del febbraio 2016, ma sottolinea la mancanza di progressi e la modestia degli obiettivi fissati per quanto riguarda il ricorso alle energie rinnovabili nel settore del riscaldamento e raffreddamento, in particolare negli edifici; sottolinea l'enorme potenziale insito nel continuo progresso nell'utilizzo delle energie rinnovabili per il riscaldamento e il raffreddamento; constata che il settore del riscaldamento e del raffreddamento rappresenta metà del consumo finale di energia dell'UE e che, di conseguenza, svolge un ruolo chiave per il raggiungimento degli obiettivi dell'Unione in materia di clima e fonti energetiche rin ...[+++]

accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé dans la réalisation des objectifs de l'Union en matière de climat et de ressources énergétiques renouvelabl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La comunicazione fa seguito all'impegno assunto con gli orientamenti politici del Presidente Juncker, in base ai quali la Commissione europea è stata eletta dal Parlamento europeo". Per quanto riguarda l'impiego dei bilanci nazionali per sostenere la crescita e l'innovazione, come ribadito dal Consiglio europeo del 27 giugno 2014, dobbiamo rispettare il patto di stabilità e crescita, sfruttando nel miglior modo possibile la flessibilità delle attuali norme del patto, nella sua veste rivista nel 2005 e nel 2011.

La communication fait suite à l'engagement pris dans les orientations politiques du président Juncker, sur la base desquelles le Parlement européen a élu la Commission européenne: «En ce qui concerne l'emploi des budgets nationaux en faveur de la croissance et de l'investissement, nous devons – ainsi que l'a réaffirmé le Conseil européen du 27 juin 2014 – respecter le Pacte de stabilité et de croissance, tout en tirant parti au mieux de la flexibilité introduite dans les règles existantes du pacte, réformé en 2005 et en 2011.


Ciò rende necessari costi della manodopera favorevoli all’occupazione, forme moderne di organizzazione del lavoro e mercati del lavoro ben funzionanti, che permettano maggiore flessibilità senza compromettere la sicurezza dell’impiego, onde rispondere ai bisogni delle imprese e dei lavoratori.

Cela nécessite des coûts du travail favorables à l’emploi, des modes d’organisation du travail modernes et des marchés du travail fonctionnant bien, de manière à allier davantage la flexibilité avec la sécurité d’emploi et à répondre ainsi aux besoins des entreprises et des travailleurs.


contribuire a incrementare uno sviluppo e un impiego delle risorse energetiche più efficienti e più rispettosi dell'ambiente; impegnarsi a garantire la sicurezza del trasporto dei materiali energetici, ad esaminare la possibilità di un maggiore ricorso alle energie rinnovabili e a realizzare un banco di prova per i meccanismi di flessibilità del protocollo di Kyoto;

contribuer à un développement et à une utilisation des ressources énergétiques encore plus efficaces et plus respectueux de l'environnement; s'efforcer de garantir la sûreté du transport de matériaux énergétiques, explorer les possibilités d'accroître l'utilisation des énergies renouvelables et mettre en place une base d'expérimentation de mécanismes flexibles dans le cadre du protocole de Kyoto;


Tale contesto consentirebbe l'impianto delle reti sopracitate con un numero molto ridotto di licenze (1) COM(93) 652 - Sistemi via satellite e mobili di comunicazioni dati e di gestione dei parchi veicoli. Le aziende che effettuano il trasporto merci su strada con veicoli che coprono lunghe distanze stanno aumentando la propria flessibilità grazie all'impiego dei più avanzati sistemi di comunicazione via satellite, che consentono di determinare la posizione dei veicoli e di fornire loro le informazioni più aggiornate relativamente all'inoltro, indipendentemente dall'ubicazione di questi ultimi.

Le nouveau cadre juridique permettra de créer de tels réseaux avec un très petit nombre de licences (1) COM(93)652. - Communications de données mobiles par satellite et systèmes de gestion des parcs de véhicules : les entreprises de transport routier à grande distance utilisant des parcs de véhicules accroissent leur souplesse grâce à des systèmes de communications par satellite à la pointe du progrès leur permettant de déterminer la position de leurs véhicules et de leur donner les dernières informations en matière de transport, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.


La formazione permanente sarà in particolare facilitata per garantire un adeguamento costante delle qualifiche alle esigenze della competitività nonché alla lotta contro la disoccupazione ; - miglioramento della flessibilità all'interno delle imprese e sul mercato del lavoro, mediante la soppressione delle eccessive rigidità risultanti dalla regolamentazione, nonché attraverso una maggiore mobilità ; - esame, a livello delle imprese, di formule economicamente sane di riorganizzazione del lavoro ; queste misure non devono perseguire una ridistribuzione generalizzata del lavoro, bensè adeguamenti interni, compatibili con il migliorament ...[+++]

La formation continue sera notamment facilitée afin d'assurer une adaptation permanente des qualifications aux nécessités de la compétitivité et à la lutte contre le chômage ; - l'amélioration de la flexibilité à l'intérieur des entreprises et sur le marché du travail, par la suppression des rigidités excessives résultant de la réglementation ainsi que par une plus grande mobilité ; - l'examen, au niveau des entreprises, de formules économiquement saines de réorganisation du travail ; ces mesures ne doivent pas viser à une redistribution généralisée du travail mais à des aménagements internes compatibles avec l'amélioration de la prod ...[+++]


attuare strategie volte alla piena occupazione, a migliorare la qualità e la produttività sul posto di lavoro e a potenziare la coesione sociale e territoriale; promuovere un approccio al lavoro basato sul ciclo di vita; creare un mercato del lavoro inclusivo e rendere il lavoro più attraente e proficuo per quanti sono alla ricerca di impiego e per le persone meno favorite e inattive; migliorare la risposta alle esigenze del mercato del lavoro; favorire al tempo stesso flessibilità e sicurezza occupazionale e ridurre la segmentazi ...[+++]

Appliquer des politiques de l'emploi visant à atteindre le plein emploi, à améliorer la qualité et la productivité du travail et à renforcer la cohésion sociale et territoriale; Favoriser une approche fondée sur le cycle de vie à l'égard du travail; Créer des marchés du travail qui favorisent l'insertion, renforcer l'attrait des emplois et rendre le travail financièrement attrayant pour les demandeurs d'emploi, y compris les personnes défavorisées, et les personnes inactives; Améliorer la réponse aux besoins du marché du travail; Favoriser la flexibilité en la conciliant avec la sécurité de l'emploi et réduire la segmentation du marc ...[+++]


w