Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di polizia
Agente di polizia di stato
Agente di polizia municipale
Agente di polizia stradale
Amministrazione comunale
Amministrazione locale
Amministrazione municipale
Amministrazione provinciale
Assetto del territorio
Assetto territoriale
Autorità locale
Cisgiordania
Confini del territorio comunale
Confini del territorio municipale
Consiglio municipale
Gerusalemme Est
LPT
Legge sulla pianificazione del territorio
Municipalità
Ordinamento del territorio
Ordinamento territoriale
Organizzazione del territorio
Palestina
Potere locale
Prefettura
Specialisti della pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione territoriale
Striscia di Gaza
Territori autonomi di Palestina
Territorio autonomo di Gaza
Territorio autonomo di Gerico
Territorio comunale
Territorio doganale
Territorio doganale CE
Territorio doganale comunitario
Territorio doganale della Comunità economica europea
Territorio municipale
Territorio palestinese occupato
Terrotorio comunale

Traduction de «Territorio municipale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
territorio municipale | terrotorio comunale

territoire communal


confini del territorio comunale | confini del territorio municipale

limites de la circonscription municipale


territorio comunale | territorio municipale

circonscription municipale


ordinamento del territorio (1) | ordinamento territoriale (2) | organizzazione del territorio (3) | assetto del territorio (4) | assetto territoriale (5)

organisation du territoire


specialisti della pianificazione del territorio | specialisti in materia di pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione territoriale

spécialistes de l'aménagement du territoire


territorio doganale (UE) [ territorio doganale CE | territorio doganale comunitario | territorio doganale della Comunità economica europea ]

territoire douanier (UE) [ territoire douanier CE ]


amministrazione locale [ amministrazione comunale | amministrazione municipale | amministrazione provinciale | autorità locale | consiglio municipale | municipalità | potere locale | prefettura ]

administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]


Palestina [ Cisgiordania | Gerusalemme Est | Striscia di Gaza | territori autonomi di Palestina | Territorio autonomo di Gaza | Territorio autonomo di Gerico | Territorio palestinese occupato ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


Legge federale del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio | Legge sulla pianificazione del territorio [ LPT ]

Loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire | Loi sur l'aménagement du territoire [ LAT ]


agente di polizia municipale | agente di polizia stradale | agente di polizia | agente di polizia di stato

inspecteur | officière de police | agent des forces de l'ordre/agente des forces de l'ordre | commissaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I richiedenti palestinesi che intendevano ottenere lo status di rifugiato hanno adito il Fővárosi Bíróság (Tribunale municipale di Budapest, Ungheria) che ha chiesto alla Corte di giustizia se, in tali circostanze, a tali persone spetti l'automatico riconoscimento dello status di rifugiati nel territorio dell’Unione.

Les demandeurs palestiniens souhaitant obtenir le statut de réfugié, ont saisi la Fővárosi Bíróság (Cour de Budapest, Hongrie) qui demande à la Cour de justice si, dans ces circonstances, ces personnes doivent être reconnues automatiquement en tant que réfugiés sur le territoire de l’Union.


C. considerando che il 23 settembre 2010 il dirigente dell'opposizione Sam Rainsy è stato condannato in contumacia a dieci anni di detenzione con l'imputazione di disinformazione e falso in atti pubblici dal tribunale municipale di Phnom Penh; considerando che la sua condanna era basata su un atto di disobbedienza civile, ossia l'abbattimento di sei cippi confinari temporanei di legno lungo la frontiera tra Vietnam e Cambogia tuttora oggetto di contenzioso tra i due paesi; considerando che l'azione è stata condotta per sostenere gli abitanti della zona, i quali denunciavano di essere vittime di sottrazione di terreni affermando che i ...[+++]

C. considérant que, le 23 septembre 2010, Sam Rainsy a été condamné par contumace par le tribunal municipal de Phnom Penh à 10 ans de prison pour désinformation et falsification de documents publics, que sa condamnation est fondée sur un acte de désobéissance civile, qui a consisté à renverser six bornes en bois marquant temporairement la frontière que le Vietnam et le Cambodge se disputent encore, et que cet acte visait à soutenir des villageois qui affirmaient avoir été spoliés de leurs terres par les Vietnamiens, qui auraient déplacé en toute illégalité les bornes pour les implanter en territoire ...[+++]


C. considerando che il 23 settembre 2010 il dirigente dell'opposizione Sam Rainsy è stato condannato in contumacia a dieci anni di detenzione con l'imputazione di disinformazione e falso in atti pubblici dal tribunale municipale di Phnom Penh; considerando che la sua condanna era basata su un atto di disobbedienza civile, ossia l'abbattimento di sei cippi confinari temporanei di legno lungo la frontiera tra Vietnam e Cambogia tuttora oggetto di contenzioso tra i due paesi; considerando che l'azione è stata condotta per sostenere gli abitanti della zona, i quali denunciavano di essere vittime di sottrazione di terreni affermando che i v ...[+++]

C. considérant que, le 23 septembre 2010, Sam Rainsy a été condamné par contumace par le tribunal municipal de Phnom Penh à 10 ans de prison pour désinformation et falsification de documents publics, que sa condamnation est fondée sur un acte de désobéissance civile, qui a consisté à renverser six bornes en bois marquant temporairement la frontière que le Vietnam et le Cambodge se disputent encore, et que cet acte visait à soutenir des villageois qui affirmaient avoir été spoliés de leurs terres par les Vietnamiens, qui auraient déplacé en toute illégalité les bornes pour les implanter en territoire ...[+++]


C. considerando che il 23 settembre 2010 il dirigente dell'opposizione Sam Rainsy è stato condannato in contumacia a dieci anni di detenzione con l'imputazione di disinformazione e falso in atti pubblici dal tribunale municipale di Phnom Penh; considerando che la sua condanna era basata su un atto di disobbedienza civile, ossia l'abbattimento di sei cippi confinari temporanei di legno lungo la frontiera tra Vietnam e Cambogia tuttora oggetto di contenzioso tra i due paesi; considerando che l'azione è stata condotta per sostenere gli abitanti della zona, i quali denunciavano di essere vittime di sottrazione di terreni affermando che i ...[+++]

C. considérant que, le 23 septembre 2010, Sam Rainsy a été condamné par contumace par le tribunal municipal de Phnom Penh à 10 ans de prison pour désinformation et falsification de documents publics, que sa condamnation est fondée sur un acte de désobéissance civile, qui a consisté à renverser six bornes en bois marquant temporairement la frontière que le Vietnam et le Cambodge se disputent encore, et que cet acte visait à soutenir des villageois qui affirmaient avoir été spoliés de leurs terres par les Vietnamiens, qui auraient déplacé en toute illégalité les bornes pour les implanter en territoire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che il 23 settembre 2010 il dirigente dell'opposizione Sam Rainsy è stato condannato in contumacia a dieci anni di detenzione con l'imputazione di disinformazione e falso in atti pubblici dal tribunale municipale di Phnom Penh; considerando che la sua condanna era basata su un atto di disobbedienza civile, ossia l'abbattimento di sei cippi confinari temporanei di legno lungo la frontiera tra Vietnam e Cambogia tuttora oggetto di contenzioso tra i due paesi; considerando che l'azione è stata condotta per sostenere gli abitanti della zona, i quali denunciavano di essere vittime di sottrazione di terreni affermando che i viet ...[+++]

considérant que, le 23 septembre 2010, Sam Rainsy a été condamné par contumace par le tribunal municipal de Phnom Penh à 10 ans de prison pour désinformation et falsification de documents publics, que sa condamnation est fondée sur un acte de désobéissance civile, qui a consisté à renverser six bornes en bois marquant temporairement la frontière que le Vietnam et le Cambodge se disputent encore, et que cet acte visait à soutenir des villageois qui affirmaient avoir été spoliés de leurs terres par les Vietnamiens, qui auraient déplacé en toute illégalité les bornes pour les implanter en territoire ...[+++]


Questo livello corrisponde normalmente al territorio municipale o comunale.

Il correspond habituellement au concept de "municipalité" ou de "commune".


Il consiglio municipale di Nueva Guinea si è basato su questo gemellaggio per dare slancio a progetti riguardanti la gioventù, l'ambiente, l'istruzione, la pianificazione e gestione del territorio nonché per promuovere la partecipazione della società civile alle attività dell'autorità locale.

Le conseil municipal de Nueva Guinea s'est appuyé sur ce jumelage pour donner un nouvel élan à des projets dans les secteurs de la jeunesse, de l'environnement, de l'éducation, de l'aménagement et de la gestion territoriale, et pour encourager la participation de la société civile à la gestion des affaires des autorités locales.


Esse hanno innanzitutto chiarito che il nuovo stabilimento era ubicato in località Cordovilla, nel territorio municipale di Cendea de Galar che, in base alla mappa degli aiuti regionali per la Spagna accettata dalle autorità spagnole mediante lettera del 26 settembre 1995, si trovava in una zona dell'obiettivo 2.

Dans leur réponse, elles signalent tout d'abord que les nouvelles installations sont situées dans la localité de Cordovilla, qui se trouve elle-même dans la commune (municipio) de la Cendea de Galar, dont la carte espagnole des aides à finalité régionale, acceptée par les autorités espagnoles par lettre du 26 septembre 1995, montre qu'elle se situe dans une zone de l'objectif 2.


w