J. considerando che il 24 novembre 2013 il presidente ad interim, Adly Mansour, ha firmato la le
gge n. 107 del 2013 contenente norme sul diritto di svolgere raduni pubblici, cortei e manifestazioni pacifiche; che detta legge prescrive, tra l'altro, agli organizzatori di manifestazioni, cortei, e incontri pubblici che coinvolgono più di 10 persone e che si svolgono in un luogo pubblico, di informare il ministero degli Interni tre giorni in anticipo, e conferisce ai funzionari dello stesso ministero il diritto assoluto di vietare qualsiasi protesta o riuni
...[+++]one pubblica; che la legge si applica anche alle riunioni pubbliche durante il periodo ufficiale di campagna elettorale e agli incontri destinati alla selezione di un candidato; J. considérant le président par intérim, Adly Mans
our, a signé, le 24 novembre 2013 la loi 107 de 2013 réglementant le droit de réunion publique, de défilé et de manifestation pacifique; que cette loi impose notamment aux organisateurs de manifestations, de défilés et de réunions publiques de plus de 10 personnes, organisés dans des lieux publics, de notifier trois jours à l'avance l'évènement au ministère de l'intérieur, conférant aux responsables du ministère de l'intérieur la liberté totale d'interdire toute manifestation ou réunion publique; que la loi s'applique également aux réunions publiques durant la campagne électorale offici
...[+++]elle et aux primaires électorales;