Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplicar tratamientos de conservación
Asesorar sobre la conservación de alimentos
Conservación ambiental
Conservación de la naturaleza
Conservación de la pesca
Conservación de recursos pesqueros
Conservación del ambiente
Conservación del medio ambiente
Control ambiental
De larga conservación
De larga conservación a temperatura ambiente
De larga conservación en anaquel
De larga duración sin necesidad de refrigeración
De larga vida útil
De larga vida útil sin refrigeración
Derecho del medio ambiente
Derecho medioambiental
Ecomigrante
Ecorefugiada
Ecorefugiado
Emplear tratamientos de conservación
Establece al almacenamiento sin enfriamiento
Implementar tratamientos de conservación
Legislación medioambiental
Legislación sobre el medio ambiente
Migrante ambiental
Normativa de medio ambiente
Protección ambiental
Protección de la naturaleza
Protección del ambiente
Protección del medio ambiente
Red IMPEL
Refugiada ambiental
Refugiado ambiental
Reglamentación del medio ambiente
Técnica de conservación de recursos hídricos
Técnico de conservación del agua
Técnico de medio ambiente
Utilizar tratamientos de conservación
Zona de conservación
Zona protegida
área de conservación
área protegida

Traduction de «Conservación ambiental » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protección ambiental | conservación ambiental | control ambiental | protección del ambiente | conservación del ambiente

protection de l'environnement | écologie


protección del medio ambiente [ conservación de la naturaleza | conservación del medio ambiente | protección de la naturaleza ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]


técnico de conservación del agua | técnico de medio ambiente | técnica de conservación de recursos hídricos | técnico de conservación de recursos hídricos/técnica de conservación de recursos hídricos

agent d’assainissement | technicien en conservation de l’eau | agente d’assainissement | technicien en conservation de l’eau/technicienne en conservation de l’eau


establece al almacenamiento sin enfriamiento [ de larga duración sin necesidad de refrigeración | de larga conservación a temperatura ambiente | de larga vida útil sin refrigeración | de larga conservación | de larga vida útil | de larga conservación en anaquel ]

de longue conservation [ à longue durée de conservation ]


implementar tratamientos de conservación | utilizar tratamientos de conservación | aplicar tratamientos de conservación | emplear tratamientos de conservación

appliquer des traitements de conservation


aconsejar sobre la conservación de productos alimenticios | brindar información sobre la conservación de alimentos | asesorar sobre la conservación de alimentos | brindar recomendaciones sobre la conservación de productos alimenticios

donner des conseils sur la conservation de denrées alimentaires


conservación de la pesca [ conservación de recursos pesqueros ]

conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]


Derecho del medio ambiente [ Derecho medioambiental | legislación medioambiental | legislación sobre el medio ambiente | normativa de medio ambiente | red IMPEL | reglamentación del medio ambiente ]

droit de l'environnement [ législation environnementale | réglementation de l'environnement | réseau IMPEL ]


área protegida | zona protegida | zona de conservación | área de conservación

zone protégée | aire protégée | aire de conservation | zone de conservation


migrante ambiental | refugiado ambiental | refugiada ambiental | ecorefugiado | ecorefugiada | ecomigrante

migrant environnemental | migrante environnementale | migrant de l'environnement | migrante de l'environnement | réfugié environnemental | réfugiée environnementale | réfugié de l'environnement | réfugiée de l'environnement | migrant écologique | migrante écologique | réfugié écologique | réfugiée écologique | écoréfugié | écoréfugiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Protección y conservación del medio ambiente marino // Hacia una estrategia de protección y conservación del medio ambiente marino - COM(2002) 539 final de 2 de octubre de 2002

4. Protection et conservation de l'environnement marin // Vers une stratégie pour la protection et la conservation du milieu marin - COM(2002) 539 final, 2 octobre 2002


Código del repertorio: Protección del medio ambiente, del consumidor y de la salud / Medio ambiente / Espacio, medio y recursos naturales / Conservación de la fauna y de la flora

Code répertoire: Environnement, consommateurs et protection de la santé / Environnement / Espace, environnement et ressources naturelles / Conservation de la faune et de la flore sauvages


6. Al evaluar las capacidades técnicas y financieras de un solicitante de concesión, deberá prestarse especial atención al medio ambiente marino y costero sensible desde el punto de vista ecológico, en particular a aquellos ecosistemas que desempeñen un papel importante en la mitigación y adaptación al cambio climático, como las marismas saladas y los lechos de vegetación marina; y a las zonas marinas protegidas, como las zonas especiales de conservación en virtud de la Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa ...[+++]

6. Lors de l’évaluation de la capacité technique et financière d’un demandeur sollicitant une autorisation, une attention particulière est accordée à tous les environnements marins et côtiers écologiquement sensibles, en particulier les écosystèmes qui jouent un rôle important dans l’atténuation du changement climatique et l’adaptation à ces derniers, tels que les marais salants et les prairies sous-marines, et les zones marines protégées, comme les zones spéciales de conservation au sens de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages , le ...[+++]


20. Acoge favorablemente la intención manifestada por la Comisión de aplicar una política marítima común basada en un enfoque holístico de los océanos y señala la necesidad de conservación ambiental y ecológica de los océanos como garantía para el desarrollo económico de sectores como la pesca, el turismo y otros;

20. se félicite de l'intention de la Commission de mettre en œuvre une politique maritime commune fondée sur une approche globale de la question des océans et attire l'attention sur la nécessité de préserver l'environnement et l'écosystème des océans de manière à garantir le développement économique de secteurs comme la pêche, le tourisme et d'autres encore;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Acoge favorablemente la intención manifestada por la Comisión de aplicar una política marítima común basada en un enfoque holístico de los océanos y señala la necesidad de conservación ambiental y ecológica de los océanos como garantía para el desarrollo económico de sectores como la pesca, el turismo y otros;

4. se félicite de l'intention de la Commission de mettre en œuvre une politique maritime commune fondée sur une approche globale de la question des océans et attire l'attention sur la nécessité de préserver l'environnement et l'écosystème des océans de manière à garantir le développement économique de secteurs comme la pêche, le tourisme et d'autres encore;


19. Acoge favorablemente la intención manifestada por la Comisión de aplicar una política marítima común basada en un enfoque holístico de los océanos y señala la necesidad de conservación ambiental y ecológica de los océanos como garantía para el desarrollo económico de sectores como la pesca, el turismo y otros;

19. se félicite de l'intention de la Commission de mettre en œuvre une politique maritime commune fondée sur une approche globale de la question des océans et attire l'attention sur la nécessité de préserver l'environnement et l'écosystème des océans de manière à garantir le développement économique de secteurs comme la pêche, le tourisme et d'autres encore;


20. Acoge favorablemente la intención manifestada por la Comisión de aplicar una política marítima común basada en un enfoque holístico de los océanos y señala la necesidad de conservación ambiental y ecológica de los océanos como garantía para el desarrollo económico de sectores como la pesca, el turismo y otros;

20. se félicite de l'intention de la Commission de mettre en œuvre une politique maritime commune fondée sur une approche globale de la question des océans et attire l'attention sur la nécessité de préserver l'environnement et l'écosystème des océans de manière à garantir le développement économique de secteurs comme la pêche, le tourisme et d'autres encore;


9. Muestra su preocupación por el confuso panorama económico mundial; considera la competencia y el espíritu empresarial como factores clave para el crecimiento y la creación de empleo, pero no mediante un continuo proceso de traslado de la producción a mercados laborales más baratos o con un contexto medioambiental menos regulado; opina que las empresas internacionales tienen la responsabilidad de crear un futuro económico más humano y sostenible mediante el respeto de unos criterios mínimos relativos a las condiciones laborales y a la conservación ambiental como factores centrales de sus estrategias empresariales globales; en este s ...[+++]

9. est préoccupé par le caractère peu encourageant des perspectives économiques mondiales; considère l'esprit d'entreprise et la concurrence comme l'un des facteurs clés de la croissance et de la création d'emplois, mais pas dans le cadre d'un processus de relocalisation incessante de la production vers des sites où la main d'oeuvre est la moins coûteuse ou l'environnement de travail le moins réglementé; estime que les entreprises internationales ont la responsabilité de créer un avenir économique plus humain et plus durable, en respectant des normes minimales en matière de conditions de travail et de préservation de l'environnement, q ...[+++]


Conviene armonizar las distintas medidas nacionales relativas a los vehículos al final de su vida útil con el fin de reducir al mínimo, por una parte, las repercusiones sobre el medio ambiente debidas a los vehículos al final de su vida útil, contribuyendo así a la protección, conservación y mejora de la calidad ambiental y a la conservación energética, y, por otra, garantizar el buen funcionamiento del mercado interior y evitar distorsiones de la competencia en la Comunidad.

Il convient d'harmoniser les différentes mesures nationales concernant les véhicules hors d'usage, en vue, en premier lieu, de minimiser l'incidence de ces véhicules sur l'environnement, en contribuant ainsi à la protection, à la préservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement et de la conservation de l'énergie, et, en second lieu, d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et d'éviter les distorsions de concurrence dans la Communauté.


(1) Conviene armonizar las distintas medidas nacionales relativas a los vehículos al final de su vida útil con el fin de reducir al mínimo, por una parte, las repercusiones sobre el medio ambiente debidas a los vehículos al final de su vida útil, contribuyendo así a la protección, conservación y mejora de la calidad ambiental y a la conservación energética, y, por otra, garantizar el buen funcionamiento del mercado interior y evitar distorsiones de la competencia en la Comunidad.

(1) Il convient d'harmoniser les différentes mesures nationales concernant les véhicules hors d'usage, en vue, en premier lieu, de minimiser l'incidence de ces véhicules sur l'environnement, en contribuant ainsi à la protection, à la préservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement et de la conservation de l'énergie, et, en second lieu, d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et d'éviter les distorsions de concurrence dans la Communauté.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Conservación ambiental' ->

Date index: 2021-08-08
w