Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplicar tratamientos de conservación
Asesorar sobre la conservación de alimentos
Conservación ambiental
Conservación de la naturaleza
Conservación de la pesca
Conservación de recursos pesqueros
Conservación del ambiente
Conservación del medio ambiente
Control ambiental
De larga conservación
De larga conservación a temperatura ambiente
De larga conservación en anaquel
De larga duración sin necesidad de refrigeración
De larga vida útil
De larga vida útil sin refrigeración
Derecho del medio ambiente
Derecho medioambiental
Ecomigrante
Ecorefugiada
Ecorefugiado
Emplear tratamientos de conservación
Establece al almacenamiento sin enfriamiento
Implementar tratamientos de conservación
Legislación medioambiental
Legislación sobre el medio ambiente
Migrante ambiental
Normativa de medio ambiente
Protección ambiental
Protección de la naturaleza
Protección del ambiente
Protección del medio ambiente
Red IMPEL
Refugiada ambiental
Refugiado ambiental
Reglamentación del medio ambiente
Técnica de conservación de recursos hídricos
Técnico de conservación del agua
Técnico de medio ambiente
Utilizar tratamientos de conservación
Zona de conservación
Zona protegida
área de conservación
área protegida

Traduction de «Conservación del ambiente » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protección ambiental | conservación ambiental | control ambiental | protección del ambiente | conservación del ambiente

protection de l'environnement | écologie


protección del medio ambiente [ conservación de la naturaleza | conservación del medio ambiente | protección de la naturaleza ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]


técnico de conservación del agua | técnico de medio ambiente | técnica de conservación de recursos hídricos | técnico de conservación de recursos hídricos/técnica de conservación de recursos hídricos

agent d’assainissement | technicien en conservation de l’eau | agente d’assainissement | technicien en conservation de l’eau/technicienne en conservation de l’eau


establece al almacenamiento sin enfriamiento [ de larga duración sin necesidad de refrigeración | de larga conservación a temperatura ambiente | de larga vida útil sin refrigeración | de larga conservación | de larga vida útil | de larga conservación en anaquel ]

de longue conservation [ à longue durée de conservation ]


implementar tratamientos de conservación | utilizar tratamientos de conservación | aplicar tratamientos de conservación | emplear tratamientos de conservación

appliquer des traitements de conservation


aconsejar sobre la conservación de productos alimenticios | brindar información sobre la conservación de alimentos | asesorar sobre la conservación de alimentos | brindar recomendaciones sobre la conservación de productos alimenticios

donner des conseils sur la conservation de denrées alimentaires


conservación de la pesca [ conservación de recursos pesqueros ]

conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]


Derecho del medio ambiente [ Derecho medioambiental | legislación medioambiental | legislación sobre el medio ambiente | normativa de medio ambiente | red IMPEL | reglamentación del medio ambiente ]

droit de l'environnement [ législation environnementale | réglementation de l'environnement | réseau IMPEL ]


área protegida | zona protegida | zona de conservación | área de conservación

zone protégée | aire protégée | aire de conservation | zone de conservation


migrante ambiental | refugiado ambiental | refugiada ambiental | ecorefugiado | ecorefugiada | ecomigrante

migrant environnemental | migrante environnementale | migrant de l'environnement | migrante de l'environnement | réfugié environnemental | réfugiée environnementale | réfugié de l'environnement | réfugiée de l'environnement | migrant écologique | migrante écologique | réfugié écologique | réfugiée écologique | écoréfugié | écoréfugiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Protección y conservación del medio ambiente marino // Hacia una estrategia de protección y conservación del medio ambiente marino - COM(2002) 539 final de 2 de octubre de 2002

4. Protection et conservation de l'environnement marin // Vers une stratégie pour la protection et la conservation du milieu marin - COM(2002) 539 final, 2 octobre 2002


Código del repertorio: Protección del medio ambiente, del consumidor y de la salud / Medio ambiente / Espacio, medio y recursos naturales / Conservación de la fauna y de la flora

Code répertoire: Environnement, consommateurs et protection de la santé / Environnement / Espace, environnement et ressources naturelles / Conservation de la faune et de la flore sauvages


6. Al evaluar las capacidades técnicas y financieras de un solicitante de concesión, deberá prestarse especial atención al medio ambiente marino y costero sensible desde el punto de vista ecológico, en particular a aquellos ecosistemas que desempeñen un papel importante en la mitigación y adaptación al cambio climático, como las marismas saladas y los lechos de vegetación marina; y a las zonas marinas protegidas, como las zonas especiales de conservación en virtud de la Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa ...[+++]

6. Lors de l’évaluation de la capacité technique et financière d’un demandeur sollicitant une autorisation, une attention particulière est accordée à tous les environnements marins et côtiers écologiquement sensibles, en particulier les écosystèmes qui jouent un rôle important dans l’atténuation du changement climatique et l’adaptation à ces derniers, tels que les marais salants et les prairies sous-marines, et les zones marines protégées, comme les zones spéciales de conservation au sens de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai ...[+++]


1. Acoge favorablemente la estrategia temática de la Comisión sobre la protección y la conservación del medio ambiente marino, así como su principal objetivo de promover una utilización sostenible de los mares y la conservación de los ecosistemas marinos; expresa su decepción por el hecho de que, en su forma actual, la propuesta de Directiva sobre una estrategia temática no consiga movilizar a las entidades regionales y locales para que adopten las medidas apropiadas;

1. accueille favorablement la stratégie thématique de la Commission pour la protection et la conservation du milieu marin ainsi que son objectif primordial consistant à promouvoir une utilisation durable des mers et la conservation des écosystèmes marins; regrette que la proposition de directive pour une stratégie maritime ne réussisse pas sous cette forme à inciter les autorités régionales et locales à adopter les mesures appropriées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conformidad con el orden del día, se procede al debate del informe (A5-0158/2003) de la Sra. González Álvarez, en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor, sobre la Comunicación de la Comisión «Hacia una estrategia de protección y conservación del medio ambiente marino».

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0158/2003) de Mme González Álvarez, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, sur la communication de la Commission intitulée "Vers une stratégie pour la protection et la conservation du milieu marin".


Concretamente, ha dirigido la atención de las autoridades españolas hacia la Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres, la Directiva 79/409/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa a la conservación de las aves silvestres, la Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas, así como la Directiva 85/337/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1985, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinado ...[+++]

Elle a notamment attiré l'attention des autorités espagnoles sur la directive 92/43/CEE du Conseil, du 21 mai 1992, concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, la directive 79/409/CEE du Conseil, du 2 avril 1979, concernant la conservation des oiseaux sauvages, la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil, du 23 octobre 2000, établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau, ainsi que la directive 85/337/CEE du Conseil, du 27 juin 1985, concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement.


Cada vez se recurre más a ellos para financiar proyectos de mejora ambiental, limpiar zonas contaminadas, fomentar la agricultura respetuosa con el medio ambiente y proporcionar apoyo a la conservación, el transporte público y la formación en gestión ambiental.

Les fonds encouragent de plus en plus des projets de protection de l'environnement (assainissement de zones polluées, promotion d'une agriculture biologique, protection de l'environnement, transports publics et gestion environnementale).


Conviene armonizar las distintas medidas nacionales relativas a los vehículos al final de su vida útil con el fin de reducir al mínimo, por una parte, las repercusiones sobre el medio ambiente debidas a los vehículos al final de su vida útil, contribuyendo así a la protección, conservación y mejora de la calidad ambiental y a la conservación energética, y, por otra, garantizar el buen funcionamiento del mercado interior y evitar distorsiones de la competencia en la Comunidad.

Il convient d'harmoniser les différentes mesures nationales concernant les véhicules hors d'usage, en vue, en premier lieu, de minimiser l'incidence de ces véhicules sur l'environnement, en contribuant ainsi à la protection, à la préservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement et de la conservation de l'énergie, et, en second lieu, d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et d'éviter les distorsions de concurrence dans la Communauté.


(1) Conviene armonizar las distintas medidas nacionales relativas a los vehículos al final de su vida útil con el fin de reducir al mínimo, por una parte, las repercusiones sobre el medio ambiente debidas a los vehículos al final de su vida útil, contribuyendo así a la protección, conservación y mejora de la calidad ambiental y a la conservación energética, y, por otra, garantizar el buen funcionamiento del mercado interior y evitar distorsiones de la competencia en la Comunidad.

(1) Il convient d'harmoniser les différentes mesures nationales concernant les véhicules hors d'usage, en vue, en premier lieu, de minimiser l'incidence de ces véhicules sur l'environnement, en contribuant ainsi à la protection, à la préservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement et de la conservation de l'énergie, et, en second lieu, d'assurer le bon fonctionnement du marché intérieur et d'éviter les distorsions de concurrence dans la Communauté.


Teniendo en cuenta mi anterior pregunta sobre la vulneración de la legislación comunitaria en el proyecto "Puente sobre el Golfo Maliakos" y las repercusiones negativas de dicho proyecto en el medio ambiente de regiones protegidas por las directivas referentes a la protección de las aves silvestres y Natura 2000, dado que el Golfo Maliakos así como el cauce y la desembocadura del río Esperquio son zonas protegidas de la red Natura 2000 y que el emplazamiento y la licitación del proyecto se efectuaron sin realizar un estudio completo de sus repercusiones ambientales ni buscar soluciones alternativas al mismo, en vulneración de las Directi ...[+++]

considérant les répercussions négatives de cet ouvrage d'art sur l'environnement dans des régions qui bénéficient de la protection des directives relatives à la préservation des oiseaux sauvages ainsi que du programme Natura 2000, puisque le golfe Maliaque ainsi que la vallée et les bouches du Sperchios sont des zones protégées du réseau Natura 2000,




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Conservación del ambiente' ->

Date index: 2021-11-24
w