Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayuda a la entrada y a la estancia irregulares
Ayuda a la inmigración ilegal
Cibereconomía
E-economía
Economía
Economía agraria
Economía agropecuaria
Economía agrícola
Economía basada en el conocimiento
Economía centralmente planificada
Economía clandestina
Economía con base en el conocimiento
Economía de planificación central
Economía de planificación centralizada
Economía del conocimiento
Economía del saber
Economía digital
Economía electrónica
Economía gris
Economía informal
Economía invisible
Economía irregular
Economía negra
Economía no registrada
Economía oculta
Economía paralela
Economía planificada
Economía postindustrial
Economía rural
Economía subterránea
Economía sumergida
Facilitamiento de la inmigración clandestina
Favorecimiento de la inmigración clandestina
KBE
Net-economía
Nueva economía
Nueva economía global
Promoción de la inmigración clandestina

Traduction de «Economía clandestina » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economía clandestina | economía irregular | economía negra | economía oculta | economía paralela | economía subterránea | economía sumergida

économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine


economía sumergida | economía informal | economía subterránea | economía oculta | economía irregular | economía clandestina | economía invisible | economía no registrada | economía negra | economía gris

économie souterraine | économie occulte | économie clandestine


ayuda a la entrada y a la estancia irregulares | ayuda a la inmigración ilegal | facilitamiento de la inmigración clandestina | favorecimiento de la inmigración clandestina | promoción de la inmigración clandestina

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine | aide à l'immigration illégale




economía del conocimiento [ cibereconomía | economía del saber | economía digital | economía electrónica | e-economía | net-economía ]

économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]


profesor de economía y economía de la empresa en educación secundaria | profesor de economía y economía de la empresa en educación secundaria/profesora de economía y economía de la empresa en educación secundaria | profesora de economía y economía de la empresa en educación secundaria

professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales


economía sumergida [ economía informal | economía irregular | economía oculta | economía subterránea ]

économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]


economía agraria | economía agrícola | economía agropecuaria | economía rural

économie agricole | économie rurale


economía del conocimiento | economía basada en el conocimiento | economía con base en el conocimiento | nueva economía | nueva economía global | economía postindustrial | KBE

économie du savoir | EDS | nouvelle économie | NE | nouvelle économie mondiale | économie de la connaissance | EC | économie de l'immatériel


economía de planificación centralizada | economía de planificación central | economía planificada | economía centralmente planificada

économie à planification centrale | EPC | économie planifiée | économie centralisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Las talas clandestinas tienen lugar, principalmente, en los países en vías de desarrollo y en las economías de mercado emergentes. La cooperación para el desarrollo tiene que desempeñar un importante papel en el establecimiento de capacidades para hacer frente al problema de la tala clandestina.

Les taux les plus élevés d'exploitation clandestine des forêts se retrouvent dans les pays en développement, ainsi que dans les pays à marché émergent et la coopération au développement a donc un rôle important à jouer dans le renforcement des capacités de lutte contre ce problème d'exploitation clandestine.


La tala clandestina se concentra, principalmente, en los países en vías de desarrollo y en las economías emergentes, pero la demanda internacional de madera favorece un sustancioso mercado en el que operadores sin escrúpulos se abastecen y comercian con madera producida ilegalmente.

L'exploitation clandestine des forêts survient principalement dans les pays en développement et dans les pays à marché émergent, mais la demande internationale de bois constitue un formidable marché dans lequel des opérateurs peu scrupuleux sont libres d'acquérir du bois récolté illicitement et d'en faire le commerce.


- el análisis económico del impacto de la tala clandestina en los países afectados, cuando no exista aún, y en la economía mundial.

- une analyse économique de l'impact de l'exploitation clandestine sur les pays concernés et sur l'économie mondiale, dans les cas où elle fait encore défaut; et


Ya se ha desarrollado una auténtica economía clandestina en la que se comercia con todo tipo de productos y servicios delictivos como drogas, armas, homicidios por contrato, robo de credenciales de pago y abuso de menores.

Une économie souterraine s'est déjà complètement développée, dans laquelle toutes sortes de produits et de services sont commercialisées à des fins criminelles: stupéfiants, armes, tueurs à gages, vols de coordonnées de paiement ou encore exploitation des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una solución a la inmigración clandestina es permitir a los países africanos que protejan y fortalezcan su economía.

Une des solutions qui pourraient être apportées à l'immigration clandestine consisterait à permettre aux pays africains de protéger et de construire leurs propres économies.


93. Subraya que urge coordinar mejor las políticas de inmigración de los Estados miembros con el fin de garantizar una mejor integración de los migrantes en la sociedad y la economía formal, así como su seguridad jurídica y social, incluidos sus derechos a la jubilación; pide a los Estados miembros que luchen decididamente contra la trata de seres humanos y las redes clandestinas, y que sancionen a los empresarios que contraten y/o exploten a obreros en situación irregular; celebra la iniciativa europea contra el trabajo ilegal y la ...[+++]

93. souligne l'urgence de mieux coordonner les politiques d'immigration des États membres afin de garantir une meilleure intégration des immigrés dans la société et dans l'économie formelle, d'assurer leur sécurité juridique et sociale y compris leurs droits à la retraite; invite les États membres à lutter résolument contre la traite des êtres humains et les filières clandestines et à sanctionner les employeurs qui embauchent et/ou exploitent des ouvriers en situation irrégulière; se réjouit de l'initiative européenne contre le travail illégal et contre l'exploitation et les conditions de vie indignes dont sont victimes les migrants il ...[+++]


91. Subraya que urge coordinar mejor las políticas de inmigración de los Estados miembros con el fin de garantizar una mejor integración de los emigrantes en la sociedad y la economía formal, así como su seguridad jurídica y social, incluidos sus derechos a la jubilación; pide a los Estados miembros que luchen decididamente contra la trata de seres humanos y las redes clandestinas, y que sancionen a los empresarios que contraten y/o exploten a obreros en situación irregular sin que ello convierta a esos emigrantes clandestinos en del ...[+++]

91. souligne l'urgence de mieux coordonner les politiques d'immigration des États membres afin de garantir une meilleure intégration des immigrés dans la société et dans l'économie formelle, d'assurer leur sécurité juridique et sociale y compris leurs droits à la retraite; invite les États membres à lutter résolument contre la traite des êtres humains et les filières clandestines et à sanctionner les employeurs qui embauchent et/ou exploitent des ouvriers en situation irrégulière, sans criminaliser ces immigrés clandestins; se réjouit de l'initiative européenne contre le travail illégal et contre l'exploitation et les conditions de vie ...[+++]


16. Pide un mayor compromiso por parte de los Estados miembros de la UE y de la Comisión Europea para modificar sus actuales políticas, incluido el dumping de productos de la UE en los mercados del tercer mundo, para hacer posible que los países africanos, asiáticos y latinoamericanos protejan y mejoren sus economías y garanticen unos ingresos decentes a sus poblaciones como única alternativa para reducir la inmigración clandestina;

16. demande que les États membres de l'UE et la Commission européenne s'engagent plus fermement à modifier les politiques actuelles, notamment la vente au rabais de produits européens sur les marchés du tiers monde, afin de permettre aux pays africains, asiatiques et latino-américains de protéger ou de construire leur économie et d'assurer à leur population des revenus décents, seule solution pour réduire les flux d'immigration clandestine;


Si bien una parte importante de los trabajadores ilegales trabajan en las economías europeas y en los mercados laborales, la inmigración clandestina, fruto en parte de la introducción ilegal y de la trata de personas, es también fuente de diversos problemas.

Alors qu’une grande partie des migrants clandestins jouent un rôle dans les économies et les marchés de l’emploi européens, l’immigration clandestine, qui résulte partiellement des activités des passeurs et du trafic des êtres humains, engendre aussi divers types de problèmes.


Los diversos grupos de delincuencia organizada se estructuran cada vez más como redes para realizar economías de escala y controlar todos los eslabones del tráfico de personas, desde la entrada clandestina hasta el control de los mercados de la prostitución.

Les différents groupes criminels organisés se structurent de plus en plus en réseaux pour réaliser des économies d'échelle et maîtriser tous les maillons du trafic, de l'entrée en fraude jusqu'au contrôle des marchés de la prostitution.


w