Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione di un diritto a prestazioni
Analisi comparativa delle prestazioni
Analisi concorrenziale
Analisi costi-benefici
Analisi costi-prestazioni
Analizzare le prestazioni di sistema
Apertura di un diritto a prestazioni
Armonizzazione economica
Comparazione delle prestazioni
Controllare le prestazioni di sistema
Convergenza delle economie
Convergenza delle politiche economiche
Convergenza delle prestazioni economiche
Convergenza economica
Convergenza monetaria
Diminuzione delle prestazioni
Divergenza economica
LPM
Libretto delle prestazioni
Libretto delle prestazioni militari
Monitorare le prestazioni dei sistemi
Monitorare le prestazioni di sistema
Ordinanza sulle verifiche delle prestazioni al PFZ
Picnometro di comparazione a gas
Picnometro di comparazione ad aria
Prestazioni dell'assicurazione disoccupazione
Prestazioni di disoccupazione
Prestazioni in caso di disoccupazione
Riduzione delle prestazioni
Riduzione delle prestazioni di previdenza
Sorgere di un diritto a prestazioni

Traduction de «Comparazione delle prestazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analisi comparativa delle prestazioni [ analisi concorrenziale | comparazione delle prestazioni ]

étalonnage des performances [ benchmarking | comparaison des performances | étalonnage compétitif | étalonnage concurrentiel ]


riduzione delle prestazioni di previdenza | riduzione delle prestazioni | diminuzione delle prestazioni

réduction des prestations de prévoyance | réduction des prestations | diminution des prestations


libretto delle prestazioni militari (1) | libretto delle prestazioni (2) [ LPM ]

livret de performances militaires (1) | livret de performances (2) [ LPM ]


Ordinanza generale del 10 settembre 2002 sulle verifiche delle prestazioni al Politecnico federale di Zurigo | Ordinanza sulle verifiche delle prestazioni al PFZ

Ordonnance générale du 10 septembre 2002 concernant le contrôle des acquis à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich | Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ


picnometro di comparazione a gas | picnometro di comparazione ad aria

pycnomètre de comparaison à air


analizzare le prestazioni di sistema | monitorare le prestazioni dei sistemi | controllare le prestazioni di sistema | monitorare le prestazioni di sistema

surveiller l’activité du système | surveiller la performance du système | contrôler la performance du système | suivre la performance du système


acquisizione di un diritto a prestazioni | apertura di un diritto a prestazioni | sorgere di un diritto a prestazioni

acquisition d'un droit à des prestations | ouverture d'un droit à des prestations


prestazioni dell'assicurazione disoccupazione | prestazioni di disoccupazione | prestazioni in caso di disoccupazione

prestations de chômage | prestations de l'assurance chômage | prestations en cas de chômage


analisi costi-benefici [ analisi costi-prestazioni ]

analyse coût-bénéfice [ analyse coût-avantage | analyse coût-utilité ]


convergenza economica [ armonizzazione economica | convergenza delle economie | convergenza delle politiche economiche | convergenza delle prestazioni economiche | convergenza monetaria | divergenza economica ]

convergence économique [ convergence des économies | convergence des performances économiques | convergence monétaire | harmonisation économique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La relazione esamina del pari gli sviluppi di varie comunicazioni della Commissione, segnatamente quelle riguardanti la necessità di investire maggiormente e meglio nelle risorse umane, il ruolo delle università nell'Europa della conoscenza, la necessità di valorizzare la professione di ricercatore in Europa e la comparazione delle prestazioni educative dell'Europa con il resto del mondo.

Il se nourrit également du suivi de plusieurs communications de la Commission, notamment celles portant sur l'impératif d'investir plus et mieux dans les ressources humaines, le rôle des universités dans l'Europe de la connaissance, la nécessité de valoriser la profession de chercheur en Europe, et la comparaison des performances éducatives de l'Europe avec le reste du monde.


- Comparabilità: gli indicatori devono consentire di effettuare una comparazione e mostrare i cambiamenti avvenuti nelle prestazioni ambientali,

- Comparabilité: les indicateurs doivent permettre une comparaison et faire apparaître l'évolution de la performance environnementale,


50. invita la Commissione a basare le sue decisioni e proposte politiche su un'analisi completa e imparziale di gruppi di dati corretti, pertinenti e indipendenti; sottolinea, in particolare, i dubbi riguardanti la correttezza dei dati presentati in merito alle insufficienti prestazioni dell'UE nella banda larga ad alta velocità, anche per quanto riguarda le velocità ricevute dagli utenti finali, gli investimenti infrastrutturali e lo stato finanziario del settore in una comparazione globale;

50. invite la Commission à baser ses décisions et ses propositions de politiques sur une analyse minutieuse et impartiale de jeux de données corrects, pertinents et indépendants; met notamment en évidence les doutes quant à l'exactitude des données présentées concernant la sous-performance de l'Union dans le haut débit à grande vitesse, notamment les vitesses dont bénéficient les utilisateurs finaux, les investissements dans l'infrastructure et la situation financière du secteur dans une comparaison mondiale;


consentono la comparazione da un anno all’altro per valutare l’andamento delle prestazioni ambientali dell’organizzazione.

permettre de comparer les performances environnementales d’une organisation d’une année sur l’autre, afin d’évaluer leur évolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. I requisiti possono essere basati sugli atti normativi elencati nell'allegato I o possono consistere in una comparazione tra la parte o l'apparecchiatura con le prestazioni del veicolo originale o, eventualmente, di una delle sue parti.

5. Ces exigences peuvent être basées sur les actes énumérés à l'annexe I ou peuvent consister en une comparaison de la pièce ou de l'équipement avec les performances du véhicule d'origine, ou de l'une de ses pièces, le cas échéant.


I requisiti possono essere basati sugli atti elencati nell'allegato I o possono consistere in una comparazione tra la parte o l'apparecchiatura con le prestazioni ambientali o di sicurezza del veicolo originale o, eventualmente, di una delle sue parti.

Ces exigences peuvent être basées sur les actes énumérés à l'annexe I ou peuvent consister en une comparaison de la pièce ou de l'équipement avec les performances environnementales ou de sécurité du véhicule d'origine, ou de l'une de ses pièces, le cas échéant.


47. si congratula con le agenzie per avere presentato, in una tabella comparativa allegata alla relazione della Corte dei conti per il 2010, una comparazione delle operazioni effettuate nel corso degli esercizi 2009 e 2010, consentendo all'autorità di discarico di valutare con maggiore efficacia le loro prestazioni da un anno all'altro; ricorda che detta tabella era stata richiesta dall'autorità di discarico fin dalla procedura di discarico del 2008 per le agenzie;

47. se félicite de ce que les agences ont présenté, dans un tableau annexé aux rapports annuels de la Cour des comptes pour l'exercice 2010, une comparaison des activités menées au cours des années 2009 et 2010, permettant ainsi à l'autorité de décharge d'évaluer plus efficacement leurs performances d'une année sur l'autre; rappelle que cela était réclamé par l'autorité de décharge depuis la procédure de décharge de 2008 concernant les agences;


3. si congratula con il Centro per avere presentato nella tabella comparativa, allegata alla relazione della Corte dei conti per il 2009, una comparazione tra le operazioni che sono state effettuate nel corso degli esercizi 2008 e 2009, onde consentire all'autorità di discarico di valutare meglio le prestazioni del Centro da un anno all'altro;

3. félicite le Centre d'avoir établi, dans le tableau annexé au rapport de 2009 de la Cour des comptes, une comparaison entre les opérations de 2008 et de 2009, afin de permettre à l'autorité de décharge de mieux évaluer les résultats du Centre d'une année à l'autre;


(iii) consentano la comparazione da un anno all’altro per valutare l’evoluzione delle prestazioni ambientali dell’organizzazione.

iii) permettent de comparer les performances environnementales d'une organisation d'une année sur l'autre, afin d'évaluer leur évolution.


Questo consiste nell'elaborazione di quadri di valutazione, nella comparazione delle prestazioni di ogni Stato membro, nello scambio delle migliori pratiche e nella determinazione di obiettivi quantitativi.

Elle consiste à élaborer des tableaux de bord, à comparer les performances de chaque État membre, à échanger des meilleures pratiques et à fixer des objectifs quantitatifs.


w