Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certezza del diritto
Certezza giuridica
Collaboratore giuridico
Collaboratrice giuridica
Discriminazione positiva
Disparità di genere
Disparità di trattamento
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza davanti alla legge
Eguaglianza uomo-donna
GEI
Giurista
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Parità dei diritti
Parità delle lingue
Parità di trattamento
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Principio dell'uguaglianza dei cittadini
Principio dell'uguaglianza democratica
Principio della parità
Principio di certezza del diritto
Principio di non discriminazione
Principio di parità
Principio di uguaglianza e di certezza del diritto
Principio di uguaglianza giuridica
Sicurezza giuridica
Uguaglianza LGBTI
Uguaglianza davanti alla legge
Uguaglianza delle persone LGBTI
Uguaglianza di diritti
Uguaglianza di genere
Uguaglianza di opportunità
Uguaglianza giuridica
Uguaglianza giuridica delle lingue

Traduction de «Uguaglianza giuridica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uguaglianza giuridica | parità dei diritti | uguaglianza davanti alla legge | eguaglianza davanti alla legge

égalité | égalité des droits | égalité juridique | égalité devant la loi | principe de l'égalité


uguaglianza giuridica delle lingue (1) | parità delle lingue (2)

égalité des langues


principio della parità (1) | principio di uguaglianza giuridica (2)

principe de l'égalité | principe de l'égalité de droit


principio di certezza del diritto [ certezza del diritto | certezza giuridica | principio di uguaglianza e di certezza del diritto | sicurezza giuridica ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


uguaglianza delle persone LGBTI | uguaglianza LGBTI

égalité de traitement à l'égard des personnes LGBTI


parità di trattamento [ discriminazione positiva | disparità di trattamento | principio di non discriminazione | principio di parità | uguaglianza di diritti | uguaglianza di opportunità ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza | programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza

programme Droits, égalité et citoyenne


principio dell'uguaglianza dei cittadini | principio dell'uguaglianza democratica

principe de l'égalité des citoyens | principe d'égalité démocratique


collaboratore giuridico | collaboratrice giuridica | consulente giuridico/consulente giuridica | giurista

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una protezione giuridica efficace dei diritti individuali deve essere accompagnata dalla promozione attiva della non discriminazione e dell'uguaglianza delle opportunità.

Une protection juridique efficace des droits individuels doit aller de pair avec la promotion active de la non-discrimination et de l'égalité des chances.


L'Unione sosterrà e completerà le politiche e i programmi nazionali volti a promuovere l'uguaglianza, ad esempio incoraggiando gli Stati membri ad adeguare la loro legislazione in materia di capacità giuridica in conformità alla Convenzione dell'ONU.

L’Union soutiendra et complétera les politiques et programmes nationaux visant à promouvoir l’égalité, par exemple en encourageant les États membres à mettre leur législation sur la capacité juridique en conformité avec la Convention des Nations Unies.


Il voto del Parlamento europeo nella plenaria di oggi fa seguito ai pareri favorevoli sull'iniziativa espressi da cinque commissioni parlamentari: la commissione giuridica (JURI) e la commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere (FEMM) (FEMM) (IP/13/943), la commissione per l'occupazione (EMPL), la commissione per il mercato interno (IMCO) e la commissione per i problemi economici (ECON) (MEMO/13/672).

Le vote en séance plénière de ce jour du Parlement européen fait suite aux avis favorables de cinq commissions parlementaires sur l'initiative de la Commission, à savoir: les commissions des affaires juridiques (JURI), des droits de la femme et de l’égalité des genres (FEMM) (IP/13/943), de l'emploi (EMPL), du marché intérieur (IMCO) et des affaires économiques (ECON) (MEMO/13/672).


La votazione della plenaria fa seguito all'approvazione dell'iniziativa della Commissione da parte di due importanti commissioni parlamentari, la commissione giuridica (JURI) e la commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere (FEMM), in data 14 ottobre 2013 (IP/13/943).

Ce vote en séance plénière fait suite à une très nette adhésion en faveur de l’initiative de la Commission, qu'ont manifestée le 14 octobre 2013 les commissions des affaires juridiques (JURI) et des droits de la femme et de l’égalité des genres (FEMM), deux commissions parlementaires de premier plan (IP/13/943).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commissione giuridica (JURI) e quella per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere (FEMM) del Parlamento europeo hanno votato oggi a favore di una proposta della Commissione europea che affronta lo squilibrio di genere nei consigli d'amministrazione delle aziende in Europa.

Les commissions des affaires juridiques (JURI) et des droits de la femme et de l’égalité des genres (FEMM) du Parlement européen se sont prononcées (40 pour, 9 contre, 2 abstentions) aujourd'hui en faveur d'une proposition de la Commission européenne de remédier au déséquilibre hommes-femmes dans les organes dirigeants des entreprises en Europe.


L'obiettivo specifico del programma è sensibilizzare la popolazione (compresi gli opinion leader, i parlamentari, gli imprenditori) alla cultura dell'uguaglianza, aumentare la protezione giuridica delle donne, inscrivere efficacemente la prospettiva di genere nelle istituzioni e nelle organizzazioni e infine potenziare le condizioni e le possibilità di pari partecipazione delle donne e degli uomini alla gestione della politica e degli affari pubblici.

Il a plus particulièrement pour objectif de sensibiliser la population (y inclus les leaders d'opinion, les parlementaires, les chefs d'entreprises) à la culture de l'égalité, d'accroître la protection juridique des femmes, d'intégrer de manière effective la perspective du genre dans différentes institutions et organisations, et de renforcer les conditions et capacités de participation des femmes sur un pied d'égalité avec les hommes à la gouvernance politique et à la gestion des affaires publiques.


Ogni forma di discriminazione fondata sulla disabilità è vietata, e le persone con disabilità ricevono una protezione giuridica effettiva sulla base dell'uguaglianza con le altre persone.

Toutes les discriminations fondées sur le handicap sont interdites, et les personnes handicapées bénéficient d’une protection juridique effective sur base de l’égalité avec les autres personnes.


Ogni forma di discriminazione fondata sulla disabilità è vietata, e le persone con disabilità ricevono una protezione giuridica effettiva sulla base dell'uguaglianza con le altre persone.

Toutes les discriminations fondées sur le handicap sont interdites, et les personnes handicapées bénéficient d’une protection juridique effective sur base de l’égalité avec les autres personnes.


vista la relazione della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni e i pareri della commissione per il mercato interno e protezione dei consumatori, della commissione giuridica, della commissione affari costituzionali e della commissione per i diritti della donna e l’uguaglianza di genere (A6-0182/2009),

vu le rapport de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et les avis de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, de la commission des affaires juridiques, de la commission des affaires constitutionnelles, ainsi que de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres (A6-0182/2009),


vista la relazione della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni e i pareri della commissione per il mercato interno e protezione dei consumatori, della commissione giuridica, della commissione affari costituzionali e della commissione per i diritti della donna e l’uguaglianza di genere (A6-0182/2009),

vu le rapport de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et les avis de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, de la commission des affaires juridiques, de la commission des affaires constitutionnelles, ainsi que de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres (A6-0182/2009),


w