Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno d'apprendistato
Anno di abbattimento
Anno di base
Anno di base del tirocinio
Anno di formazione
Anno di riferimento
Anno di taglio
Anno di tirocinio
Anno internazionale
Anno mondiale
Anno tipo
Base aerea
Base di dati
Base militare
Base militare estera
Base navale
Campagna di informazione
Campagna di sensibilizzazione
Carta di base
Data di abbattimento
Database
Giornata mondiale
Informazione del pubblico
Sensibilizzazione del pubblico
Stagione di abbattimento

Traduction de «anno di base » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anno di base del tirocinio

année initiale d'apprentissage


anno di base | anno di riferimento | anno tipo

année de base | année de référence






anno di tirocinio (1) | anno d'apprendistato (2) | anno di formazione (3)

année d'apprentissage (1) | année de formation (2)


data di abbattimento | anno di abbattimento | anno di taglio | stagione di abbattimento

date d'abattage | année d'abattage | année de coupe | saison d'abattage




campagna di sensibilizzazione [ anno internazionale | anno mondiale | campagna di informazione | giornata mondiale | informazione del pubblico | sensibilizzazione del pubblico ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


base militare [ base aerea | base militare estera | base navale ]

base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ogni anno, sulla base dei pareri scientifici, il Consiglio fisserà lo sforzo di pesca massimo consentito, espresso in giorni di pesca, attribuito a ciascuno Stato membro per ogni categoria di flotta; ridurre l'attività di pesca nel primo anno di applicazione del piano, in linea con i pareri scientifici, per ovviare allo stato di grave depauperamento della maggior parte degli stock demersali; limitare la pesca a strascico sul fondale marino fino a 100 metri di profondità dal 1º maggio al 31 luglio di ogni anno, riservando la fascia costiera ad attrezzi più selettivi.

Chaque année, sur la base d'un avis scientifique, le Conseil déterminera le nombre maximal de jours de pêche, également dénommé l'«effort de pêche admissible», pour chaque catégorie de flotte par État membre; la réduction des activités de pêche pendant la première année de mise en œuvre du plan, conformément à l'avis scientifique, étant donné la situation préoccupante de la plupart des stocks démersaux; la restriction pour les chalutiers d'opérer dans les fonds marins jusqu'à 100 mètres de profondeur, entre le 1 mai et le 31 juillet de chaque année, et la réservation de la zone côtière aux engins plus sélectifs.


Il rapporto relativo ai prati permanenti è stabilito ogni anno sulla base delle superfici dichiarate dagli agricoltori soggetti agli obblighi di cui al presente capo per tale anno in questione a norma dell'articolo 72, paragrafo 1, primo comma, lettera a), del regolamento (UE) n. 1306/2013.

Le ratio des prairies permanentes est établi chaque année sur la base des surfaces déclarées par les agriculteurs soumis aux obligations prévues au présent chapitre pour l'année concernée conformément à l'article 72, paragraphe 1, premier alinéa, point a), du règlement (UE) no 1306/2013.


Il rapporto relativo ai prati permanenti è determinato ogni anno sulla base delle superfici dichiarate dagli agricoltori soggetti agli obblighi di cui al presente capo per l'anno in questione a norma dell'articolo 73, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. [.] [regolamento orizzontale sulla PAC].

Le ratio pour les prairies permanentes est établi chaque année sur la base des surfaces déclarées par les agriculteurs soumis aux obligations prévues au présent chapitre pour l'année concernée conformément à l'article 73, paragraphe 1, du règlement (UE) nº [.] [HZR].


In tale contesto si dovrebbe tenere a mente che la normativa in vigore, segnatamente l'articolo 18, paragrafo 5, del regolamento n. 1290/2005, consente alla Commissione di adeguare il livello della disciplina finanziaria fino al 1° dicembre di ogni anno, in base ai nuovi elementi in suo possesso.

Dans ce contexte, il convient de garder à l'esprit que la législation actuellement en vigueur, soit l'article 18, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1290/2005, permet à la Commission, au plus tard le 1 décembre de l'année concernée, d'adapter le taux d'ajustement des paiements directs en fonction des nouveaux éléments en sa possession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per gli anni successivi, gli Stati membri possono fissare il massimale della riduzione anno per anno in base alle esigenze di assegnazione.

Pour les années suivantes, les États membres peuvent fixer chaque année un plafond à la réduction sur la base des besoins d’attribution.


entro il 30 settembre di ogni anno, in base a un progetto presentato dal direttore esecutivo e previo parere della Commissione, adotta a maggioranza di tre quarti dei suoi membri aventi diritto di voto il programma di lavoro dell'Ufficio di sostegno per l'anno successivo e lo trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione.

adopter, à la majorité des trois quarts de ses membres disposant du droit de vote, au plus tard le 30 septembre de chaque année, sur la base d'un projet présenté par le directeur exécutif et après avoir recueilli l'avis de la Commission, le programme de travail du Bureau d'appui pour l'année suivante et le transmettre au Parlement européen, au Conseil et à la Commission.


adotta a maggioranza di tre quarti dei suoi membri con diritto di voto, entro il 30 settembre di ogni anno, in base a un progetto presentato dal direttore esecutivo e previo parere della Commissione, il programma di lavoro dell'Ufficio per l'anno successivo, e lo trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione. Il programma di lavoro è adottato secondo la procedura annuale di bilancio e il programma di lavoro legislativo della Comunità nel pertinente campo dell'asilo;

il adopte , à une majorité des trois quarts de ses membres ayant le droit de vote, avant le 30 septembre de chaque année, sur la base d'un projet présenté par le directeur exécutif du Bureau, et après réception de l'avis de la Commission, le programme de travail du Bureau pour l'année à venir et le transmet au Parlement européen, au Conseil et à la Commission; le programme de travail est adopté conformément à la procédure budgétaire annuelle et au programme de travail législatif de la Communauté dans le domaine pertinent de l'asile;


I pagamenti diretti di importo superiore a 5 000 EUR sono quindi ridotti di anno in anno in base a una certa percentuale, che nel 2012 raggiungerà il 10 %.

Les paiements directs d’un montant supérieur à 5 000 € sont ainsi réduits d’année en année selon un certain pourcentage et ce jusqu’à 10 % en 2012.


14. caldeggia, in definitiva, la progressiva introduzione di un sistema che porti a una politica della pesca sempre più adattata alla capacità biologica di risorse in via di ricostituzione, di modo che la sostenibilità della pesca comunitaria sia più una garanzia che una preoccupazione e sia percepita come tale ovunque nel mondo circolino prodotti della pesca comunitari; auspica che tale sistema assicuri stabilità alla flotta e le consenta una pianificazione corretta sempre più a lungo termine, per pervenire, infine, a un regime stabile di accesso alle risorse, nell'ambito del quale i TAC e i contingenti siano modificati solo in modo puntuale e semiautomatico, anziché dover essere ritoccati di anno ...[+++]

14. plaide, en fin de compte, pour l'instauration progressive d'un système susceptible de déboucher sur une politique de la pêche de plus en plus adaptée à la capacité biologique des ressources en phase de reconstitution, de telle sorte que la durabilité des pêcheries communautaires devienne davantage une garantie qu'une préoccupation et qu'elle soit perçue comme telle quand circulent, où que ce soit dans le monde, des produits de la pêche communautaire; souhaite que ce système confère à la flotte une certaine stabilité et lui permette de planifier correctement son activité à une échéance de plus en plus lointaine et qu'il en résulte un ...[+++]


3. La proporzione di cui al paragrafo 1 è determinata ogni anno sulla base delle superfici dichiarate dagli agricoltori per l’anno in questione.

3. Le ratio visé au paragraphe 1 est fixé annuellement en fonction des superficies déclarées par les agriculteurs pour l'année concernée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'anno di base' ->

Date index: 2024-02-12
w