Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sulla situazione pre-elettorale » (Italien → Français) :

vista la risoluzione dell'Assemblea parlamentare paritetica ACP-UE del 15 giugno 2016 sulla situazione pre-elettorale e di sicurezza nella RDC,

vu la résolution de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE du 15 juin 2016 sur la situation préélectorale et en matière de sécurité en République démocratique du Congo,


10. mette in risalto il fatto che l'UE dovrebbe svolgere un ruolo chiave nel monitoraggio della situazione pre-elettorale onde evitare che vi siano ripensamenti riguardo agli impegni assunti, che potrebbero avere conseguenze gravi non solo sul processo di democratizzazione, ma anche sulla pace e sulla sicurezza nel Burundi e in tutta la regione dei Grandi Laghi;

10. estime que l'Union européenne devrait jouer un rôle d'observateur de premier plan dans la période pré-électorale, de manière à éviter toute violation des engagements qui pourrait avoir des incidences néfastes non seulement sur le processus de démocratisation, mais aussi sur la paix et la sécurité au Burundi et dans l'ensemble de la région des Grands Lacs;


La Commissione opererà, ove necessario, in un contesto più ampio di non discriminazione affinché la disabilità diventi un tema essenziale dei diritti umani nel quadro delle azioni esterne dell'UE. La Commissione farà opera di sensibilizzazione sulla Convenzione dell'ONU e sui bisogni delle persone disabili, anche in materia di accessibilità, nel settore dell'aiuto d'urgenza e dell'aiuto umanitario; essa consoliderà la rete dei corrispondenti per la disabilità e sensibilizzerà maggiormente le delegazioni dell'UE alle questioni relative alla disabilità; essa assicurerà che i paesi candidati e potenzialmente candidati rinforzino i diritti ...[+++]

Les travaux de la Commission s’effectueront, le cas échéant, dans un contexte plus large de non-discrimination afin que le handicap devienne un thème essentiel des droits de l’homme dans le cadre de l’action extérieure de l’Union. La Commission sensibilisera à la Convention des Nations Unies et aux besoins des personnes handicapées, y compris en matière d’accessibilité, dans le domaine de l’aide d’urgence et de l’aide humanitaire; elle consolidera le réseau de correspondants pour les personnes handicapées, et sensibilisera davantage les délégations de l’Union aux questions relatives au handicap; elle veillera à ce que les pays candidats et potentiellement candidats renforcent les droits des personnes handicapées et fera en sorte que les i ...[+++]


Conformemente a una relazione della Commissione europea pubblicata oggi sulla situazione attuale dell'industria unionale, la maggior parte dei settori non ha ancora raggiunto il proprio livello produttivo pre-crisi e sussistono differenze significative tra settori e Stati membri.

Selon un rapport de la Commission européenne sur la situation actuelle de l'industrie de l'Union européenne (UE) publié aujourd'hui, la plupart des secteurs n'ont pas encore retrouvé leur niveau de production antérieur à la crise et il existe des différences importantes entre les secteurs et les États membres.


5. si congratula con il governo ad interim per i progressi realizzati nella preparazione delle elezioni e per i passi essenziali compiuti nella riforma del processo elettorale e nella redazione di un registro elettorale accurato da parte delle autorità; invita il governo ad accertarsi che le persone appartenenti alle minoranze etniche e religiose in Bangladesh siano in grado si esprimere liberamente il loro voto; è preoccupato per la censura sulla stampa e chiede la libertà di stampa nel periodo ...[+++]

5. félicite le gouvernement du Bangladesh des progrès accomplis dans la préparation des élections législatives et des avancées essentielles enregistrées dans la réforme du processus électoral et la rédaction d'un registre électoral précis par les autorités; invite le gouvernement à faire en sorte que les membres des minorités ethniques et religieuses du Bangladesh puissent voter en toute liberté; est préoccupé par la censure de la presse et lance un appel en faveur de la liberté de la presse pour la période préélectorale;


– viste le sue precedenti risoluzioni sulla crisi post-elettorale e le gravi violazioni dei diritti umani in Etiopia, in particolare quelle del 7 luglio 2005 sulla situazione dei diritti umani in Etiopia , del 13 ottobre 2005 sulla situazione in Etiopia , del 15 dicembre 2005 sulla situazione in Etiopia e i nuovi conflitti alle frontiere , del 16 novembre 2006 sull'Etiopia e del 10 maggio 2007 sul Corno d'Africa: un partenariato politico regionale dell'UE per la pace, la sicurezza e lo sviluppo ,

— vu ses résolutions antérieures sur la crise qui a suivi les élections et sur les graves violations des droits de l'homme en Éthiopie, plus particulièrement celles du 7 juillet 2005 sur la situation des droits de l'homme en Éthiopie , du 13 octobre 2005 sur la situation en Éthiopie , du 15 décembre 2005 sur la situation en Éthiopie et le nouveau conflit frontalier , du 16 novembre 2006 sur l'Éthiopie et du 10 mai 2007 sur la Corne de l'Afrique: un partenariat politique régional de l'UE pour la paix, la sécurité et le développement ,


La Commissione opererà, ove necessario, in un contesto più ampio di non discriminazione affinché la disabilità diventi un tema essenziale dei diritti umani nel quadro delle azioni esterne dell'UE. La Commissione farà opera di sensibilizzazione sulla Convenzione dell'ONU e sui bisogni delle persone disabili, anche in materia di accessibilità, nel settore dell'aiuto d'urgenza e dell'aiuto umanitario; essa consoliderà la rete dei corrispondenti per la disabilità e sensibilizzerà maggiormente le delegazioni dell'UE alle questioni relative alla disabilità; essa assicurerà che i paesi candidati e potenzialmente candidati rinforzino i diritti ...[+++]

Les travaux de la Commission s’effectueront, le cas échéant, dans un contexte plus large de non-discrimination afin que le handicap devienne un thème essentiel des droits de l’homme dans le cadre de l’action extérieure de l’Union. La Commission sensibilisera à la Convention des Nations Unies et aux besoins des personnes handicapées, y compris en matière d’accessibilité, dans le domaine de l’aide d’urgence et de l’aide humanitaire; elle consolidera le réseau de correspondants pour les personnes handicapées, et sensibilisera davantage les délégations de l’Union aux questions relatives au handicap; elle veillera à ce que les pays candidats et potentiellement candidats renforcent les droits des personnes handicapées et fera en sorte que les i ...[+++]


37. ribadisce la propria posizione sull'attuale situazione in Libano e plaude all'annuncio da parte del ministro degli Esteri siriano circa la necessità di ritirare pienamente e interamente entro il 30 aprile tutte le truppe, le infrastrutture militari e l'apparato dei servizi segreti della Siria, nel rispetto della risoluzione n. 1559 delle Nazioni Unite; esorta gli Stati membri dell'Unione e il Consiglio a sollevare la questione della stabilizzazione del paese in seno al Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite; auspica che la formazione di un nuovo governo possa contribuire alla stabilità del paese con l'intento di indire elezioni ...[+++]

37. réaffirme sa position sur la situation actuelle au Liban et se félicite des déclarations du ministre syrien des Affaires étrangères selon lesquelles les troupes, les équipements militaires et les services de renseignement syriens seront tous retirés entièrement avant le 30 avril, conformément à la résolution 1559 de l'ONU; invite les États membres et le Conseil à évoquer au Conseil de sécurité des Nations unies la question de la stabilisation du pays; espère qu'un nouveau gouvernement sera constitué afin de stabiliser le pays dans la perspective de l'organisation d'élections libres, équitables et transparentes, comme cela est prévu ...[+++]


37. ribadisce la propria posizione sull'attuale situazione in Libano e plaude all'annuncio da parte del ministro degli Esteri siriano che tutte le truppe, le infrastrutture militari e i servizi di informazione siriani saranno pienamente e completamente ritirati entro il 30 aprile 2005 nel rispetto della risoluzione del Consiglio di sicurezza 1559 (2004) delle Nazioni Unite; esorta gli Stati membri e il Consiglio a sollevare la questione della stabilizzazione del Libano in seno al Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite; auspica che la formazione di un nuovo governo possa contribuire alla stabilità del paese con l'intento di indire e ...[+++]

37. réaffirme sa position sur la situation actuelle au Liban et se félicite des déclarations du ministre syrien des Affaires étrangères selon lesquelles les troupes, les équipements militaires et les services de renseignement syriens seront tous retirés entièrement avant le 30 avril 2005, conformément à la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies; invite les États membres et le Conseil à évoquer au Conseil de sécurité des Nations unies la question de la stabilisation du pays; espère qu'un nouveau gouvernement sera constitué afin de stabiliser le pays dans la perspective de l'organisation d'élections libres, équit ...[+++]


ha portato avanti un'iniziativa sulla situazione dei diritti umani nella Namibia, nel contesto della crisi dell'agosto 1999 nella regione di Caprivi nella parte nord orientale del paese, e istituito una missione per l'osservazione elettorale per le prossime elezioni presidenziali e parlamentari;

effectué une démarche concernant la situation en Namibie en matière de droits de l'homme, dans le contexte de la crise survenue en août 1999 dans la région de Caprivi, dans la partie nord-est du pays, et a mis sur pied une mission d'observation pour les élections présidentielles et législatives qui doivent se tenir prochainement ;


w