Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbon tax
Dazio portuale
Decisione
Decisione comitatologia
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione procedura di comitato
Decisione quadro sul terrorismo
Decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo
Diritti aeroportuali
Diritti portuali
Emolumento di giustizia
Tariffazione delle infrastrutture
Tassa aeroportuale
Tassa annuale
Tassa assiale
Tassa d'imbarco
Tassa di circolazione per camion
Tassa di concessione
Tassa di decisione
Tassa di distribuzione
Tassa di distribuzione dei programmi
Tassa di giustizia
Tassa di mantenimento in vita
Tassa di rinnovo
Tassa per asse
Tassa per le concessioni di radiocomunicazione
Tassa portuale
Tassa sul CO2
Tassa sulle emissioni di carbonio

Traduction de «tassa di decisione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tassa di giustizia | emolumento di giustizia | tassa di decisione

émolument judiciaire | émolument de décisions | émolument de justice


tassa di distribuzione dei programmi (1) | tassa di distribuzione (2)

taxe d'acheminement des programmes


tassa per le concessioni di radiocomunicazione | tassa di concessione

redevance de concession de radiocommunication | redevance sur les concessions de radiocommunication | redevance de concession


decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


tassa assiale [ tassa di circolazione per camion | tassa per asse ]

taxe à l'essieu [ taxe de circulation des poids lourds ]


tariffazione delle infrastrutture [ dazio portuale | diritti aeroportuali | diritti portuali | tassa aeroportuale | tassa d'imbarco | tassa portuale ]

tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]


tassa annuale | tassa di mantenimento in vita | tassa di rinnovo

annuité | taxe annuelle | taxe de maintien en vigueur


Decisione quadro 2002/475/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, sulla lotta contro il terrorismo | decisione quadro sul terrorismo | decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo

décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme | décision-cadre sur le terrorisme


decisione comitatologia | decisione procedura di comitato | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione

décision comitologie | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission


carbon tax | tassa sul CO2 | tassa sulle emissioni di carbonio

taxe sur le dioxyde de carbone | taxe sur le CO2 | taxe sur l'émission de dioxyde de carbone | taxe sur les émissions de dioxyde de carbone | taxe sur le carbone | taxe carbone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. prende atto della decisione di taluni Stati membri dell'Unione europea di applicare congiuntamente una tassa sulle transazioni finanziarie nell'ambito di una cooperazione rafforzata; sottolinea, tuttavia, che l'attuazione di siffatte iniziative non deve né minare la sovranità fiscale degli altri Stati membri dell'UE quanto alla tassazione diretta né perturbare le loro entrate fiscali;

67. prend acte de la décision de quelques États membres de l'Union de mettre en œuvre conjointement une taxe sur les transactions financières dans le cadre de la coopération renforcée; souligne toutefois que la mise en œuvre d'une telle initiative ne doit porter atteinte ni à la souveraineté fiscale des autres États membres de l'Union en ce qui concerne la fiscalité directe, ni déséquilibrer leurs propres recettes fiscales;


Per quanto riguarda la posizione della Commissione sulla tassa ESTA, mi preme sottolineare che è stato proprio in seguito alla pubblicazione di tale tassa il 6 agosto scorso che la mia collega, il Commissario Malmström, ha immediatamente rilasciato una dichiarazione in cui ha espresso di aver compreso che tale decisione era stata presa in conformità agli obblighi della legge in materia di promozione del turismo, ma di deplorare molto l’introduzione della tassa.

En ce qui concerne la position de la Commission sur les droits ESTA, il me faut souligner que c’est tout de suite après la promulgation de ces droits le 6 août, que ma collègue, la commissaire Malmström, a publié une déclaration dans laquelle elle exprimait sa compréhension que cette décision soit prise conformément aux obligations de la loi sur la promotion des voyages (Travel Promotion Act), tout en déplorant l’introduction de ces droits.


1. È richiesto il pagamento all'Agenzia di una tassa per la richiesta di una decisione di esenzione ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 1, o per pareri, raccomandazioni, decisioni o azioni di monitoraggio speciali o a carattere specifico relativamente alle Reti europee dei gestori dei sistemi di trasmissione di energia elettrica e gas .

1. Demander une décision de dérogation en application de l'article 8, paragraphe 1, des conseils spécifiques ou spéciaux, des recommandations, des décisions, ou encore des actions de suivi à l'égard des réseaux européens des gestionnaires de réseau de transport de gaz et d'électricité, implique le paiement de redevances à l'Agence.


1. È richiesto il pagamento all'Agenzia di una tassa per la richiesta di una decisione di esenzione ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 1, o per pareri, raccomandazioni, decisioni o azioni di monitoraggio speciali o a carattere specifico relativamente alle Reti europee dei gestori dei sistemi di trasmissione di energia elettrica e gas .

1. Demander une décision de dérogation en application de l'article 8, paragraphe 1, des conseils spécifiques ou spéciaux, des recommandations, des décisions, ou encore des actions de suivi à l'égard des réseaux européens des gestionnaires de réseau de transport de gaz et d'électricité, implique le paiement de redevances à l'Agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Siamo favorevoli all’introduzione di una tassa minima sull’anidride carbonica all’interno dell’Unione. Riteniamo, tuttavia, che ogni decisione che imponga una tassa di questo genere debba godere dell’appoggio unanime del Consiglio e non solo di una maggioranza.

Nous estimons toutefois que toute décision de perception de cette taxe doit avoir le soutien unanime du Conseil et non uniquement de sa majorité.


la Francia notifica individualmente ai debitori della tassa, entro sei mesi a partire dalla notifica della presente decisione, il diritto specifico di rimborso di cui essi godono,

la France notifie individuellement aux redevables de la taxe, dans un délai maximum de six mois à compter de la notification de la présente décision, le droit spécifique de remboursement dont ils jouissent,


L’aumento della tassa sull’eliminazione delle carcasse di animali avrebbe risposto in particolare alla necessità di distruggere non solo le carcasse di animali e il materiale sequestrato nei macelli riconosciuto non idoneo al consumo umano e animale (il cui volume è senz’altro più elevato rispetto al passato, in seguito alla crisi dell’ESB), o le parti di carcasse precedentemente utilizzate per produrre farine animali o altri prodotti, ma anche le farine animali il cui uso è stato provvisoriamente vietato con la decisione 2000/766/CE del Con ...[+++]

Cette augmentation de la taxe d’équarrissage aurait répondu notamment à la nécessité de détruire non seulement les cadavres d'animaux et les saisies d'abattoirs reconnus impropres à la consommation humaine et animale — dont le nombre est sans doute plus élevé que par le passé, suite à la crise de l'ESB —, ou les parties de cadavres qui étaient autrefois utilisés pour fabriquer des farines animales ou d'autres produits, mais aussi les farines animales dont l'usage a été provisoirement interdit par la décision 2000/766/CE du Conseil du 4 décembre 2000 relative à certaines mesures de protection à l'égard des encéphalopathies spongiformes tr ...[+++]


Con lettera del 10 luglio 2002, la Commissione ha informato la Francia della propria decisione di avviare il procedimento di cui all'articolo 88, paragrafo 2, del trattato in merito alla tassa sull’eliminazione delle carcasse di animali.

Par lettre du 10 juillet 2002, la Commission a informé la France de sa décision d’ouvrir la procédure prévue à l’article 88, paragraphe 2, du traité à l’égard de la taxe d’équarrissage.


2. Se al momento del deposito di una domanda di marchio comunitario il richiedente chiede che sia predisposto anche un rapporto di ricerca da parte degli uffici centrali della proprietà industriale degli Stati membri e se è stata pagata la relativa tassa di ricerca nel termine previsto per il pagamento della tassa di deposito, l'Ufficio, non appena ha fissato la data di deposito della domanda di marchio comunitario, ne trasmette copia all'ufficio centrale della proprietà industriale di ogni Stato membro che gli ha notificato la sua decisione di effettuare, per ...[+++]

2. Si, au moment du dépôt d'une demande de marque communautaire, le demandeur requiert également l'établissement d'un rapport de recherche par les services centraux de la propriété industrielle des États membres et si la taxe de recherche à cet effet a été payée dans le délai prévu pour le paiement de la taxe de dépôt, l'Office, dès qu'une date de dépôt a été accordée à la demande de marque communautaire, en transmet une copie au service central de la propriété industrielle de tous les États membres qui ont communiqué à l'Office leur décision d'effectuer une recherche dans leur propre registre des marques pour les demandes de marque comm ...[+++]


considerando che, per l'olio d'oliva dei codici NC 1509 10 10, 1509 10 90 e 1510 00 10, la decisione n. 1/77 del Consiglio di associazione CE-Turchia prevede un regime speciale comprendente una riduzione forfettaria di 0,7245 ecu per 100 kg del prelievo applicabile a detto olio; che, a condizione che la Turchia riscuota una tassa all'esportazione, detto regime prevede inoltre una diminuzione del prelievo stesso pari all'importo della tassa speciale nei limiti di 13,14 ecu per 100 kg a titolo della riduzione disposta all'articolo 2 de ...[+++]

considérant que, pour l'huile d'olive des codes NC 1509 10 10, 1509 10 90 et 1510 00 10, la décision n° 1/77 du Conseil d'association CE-Turquie prévoit un régime spécial visant un abattement forfaitaire de 0,7245 écu pour 100 kilogrammes du prélèvement applicable à cette huile; que, à condition que la Turquie perçoive une taxe à l'exportation, ledit régime prévoit en outre une diminution de ce même prélèvement correspondant au montant de la taxe spéciale, jusqu'à concurrence de 13,14 écus pour 100 kilogrammes au titre de la diminution prévue à l'article 2 de l'accord d'association et une diminution de 13,14 écus pour 100 kilogrammes au ...[+++]


w